Can you hear the drums, Fernando?آیا صدای طبلها را می شنوی ، فرنامدو ؟I remember long ago another starry night like thisمن شبی پر ستاره چون امشب را از مدتها پیش بیاد می آورمIn the ادامه مطلب
No more carefree laughterخنده های بی هوا دیگه نهSilence ever afterسکوت از این به بعد برای همیشهWalking through an empty houseداخل یک خانه خالی میشمTears in my eyesبا چشمان گریانHere is where the story endsاینجا ادامه مطلب
I′ve been cheated by you since I don’t know whenسرمو شیره مالیدی از وقتی نمیدونم کیSo I made up my mind, it must come to an endپس من عزم خودمو جزم کردم، باید به یه ادامه مطلب
I′m nothing special, in fact I’m a bit of a boreمن شخص خاصی نیستم٬ در حقیقت یه ذره حوصله سر برمIf I tell a joke, you′ve probably heard it beforeاگه یه جک تعریف کنم٬ احتمالا ادامه مطلب
A while ago, I heard the sound of children′s laughterچند وقت پیش، من صدای خنده ی کودکان را شنیدمNow it’s quiet, so I guess they left the parkحالا سکوت است، احتمال میدم انها پارک را ادامه مطلب
Schoolbag in hand, she leaves home in the early morningبا کیف مدرسه توی دستش، صبح زود از خونه میره Waving goodbye with an absent-minded smileبا یه لبخند حواسپرت برام دست تکون میده I watch her ادامه مطلب
Where are those happy days, اون روزای خوش کجا رفتن؟ they seem so hard to find بنظر میاد پیدا کردنشون سخت شده I tried to reach for you, سعی کردم درکت کنم but you have ادامه مطلب
Must have left my house at eight‚ because I always do باید از خونه مثل همیشه سر ساعت 8 بیام بیرون My train‚ I am certain‚ left the station just when it was due مطمئنم ادامه مطلب
They passed me by, all of those great romances تمام اون عشق های بزرگ از کنارم گذشتن You were, I felt, robbing me of my rightful chances تقصیر تو بود، من حس میکردم داری تمام ادامه مطلب
I don’t wanna talk about things we’ve gone through نمی خواهم درباره ی چیز هایی صحبت کنم که دیگر گذشته اند Though it’s hurting me, now it’s history با این که دیگر گذشته اند، اما ادامه مطلب