Don’t blame me for falling منو به خاطر از هم پاشیدن رابطمون سرزنش نکن I was just a little boy من فقط یه پسر بچه بودم Don’t blame the drunk caller منو به خاطر اون ادامه مطلب
Sweet creature مخلوق زیبا Had another talk about where it’s going wrong راجبه اینکه کجاشو اشتباه رفتیم خیلی حرف زدیم But we’re still young اما ما هنوز جوونیم We don’t know where we’re going نمیدونیم ادامه مطلب
Meet me in the hallway Meet me in the hallway در راهرو به دیدنم بیا I just left your bedroom من همین الان اتاقتو ترک کردم Give me some morphine بهم یکم آرام بخش بده ادامه مطلب
Black and white film فیلم سیاه سفید Camera, yellow sunglasses دوربین، عینک دودی زرد (بسیاری از مطالعات نشون میده که زرد ممکنه شادترین رنگ موجود باشه منظور هری از عینک زرد دید خوشبینانش ب رابطس. ادامه مطلب
Tell me something, tell me something یه چیزی بهم بگو، یه چیزی بهم بگو You don’t know nothing, just pretend you do تو هیچ چیزی نمیدونی، فقط وانمود میکنی که میدونی I need something, tell ادامه مطلب
Ooh-ooh Ooh Livin’ in a daydream زندگی کردن در یک خیال پردازی She said, “Love me like you paid me” اون بهم گفت “جوری ک دوسم داشتی دوسم داشته باش” (من فکر میکنم اینجا منظورش ادامه مطلب
Coucou سلام Don’t you call him “baby” اونو ”عزیزم” خطاب نکن We’re not talking lately ما این اواخر اصلاً با هم حرف نمیزنیم Don’t you call him what you used to call me اونو با ادامه مطلب
Tastes like strawberriesمزه ی توت فرنگی میدهOn a summer eveningتوو یه عصر تابستونیAnd it sounds just like a songو مثل یه آهنگ بنظر میاد I want more berriesمن توت های بیشتری میخوامAnd that summer feelingو اون حس ادامه مطلب
She’s got a family in Carolina (woo, oh yeah) اون دختر یه خونواده تو شهر کارولینا داره So far away, but she says I remind her of home (woo, oh yeah) خیلی از اینجا دوره،اما ادامه مطلب
Should we just search romantic comedies on Netflix and see what we find? ما فقط بایدتوشبکه تلویزیونی نتفلیکس دنبال رابطه های عاشقانه و خنده دار بگردیم؟ I’m selfish, I know من خودخواهم، میدونم But I ادامه مطلب