سلام hello بگو سرگرم چی بودی Tell me what you have been busy with که اینقدر ساکت و سردی That you are so silent and unfriendly خودت آرامشم بودی You were my peace خودت دلواپسم ادامه مطلب
زلال Pure ای زلال آبی بیانتها O’, the infinite pure blue منو تو آیینهها نشون بده Show me in the mirrors/reflections تو هراس تلخ این ثانیهها In the fright of these bitter seconds به دل ادامه مطلب
رویا Dream تو یه دستم جنگل On one hand, I have the jungle تو یه دستم دریا On one hand, I have the sea ماه میاد تو خوابم The moon comes; [she/it comes] to my ادامه مطلب
دوست دارم I love you دوست دارم دوست دارم I love you, I love you. دوست دارم دوست دارم I love you, I love you. قد تموم آدما (I love you) more than whole other ادامه مطلب
خونه به خونه House to House خونه به خونه کوچه به کوچه From house to house, street to street سایه به سایه دنبال تو گشتم Shadow to shadow, I searched for you دویدم دویدم نشونتو ادامه مطلب
خاطره Memory خاطره هر جا که میری، به یاد من باش Memory (also a girl name in Persian), wherever you go, remember me (double meaning, also can be read as “stay in my mind”) اون ادامه مطلب
حسرت Wistfulness میون ثانیه های انتظار Amidst longing seconds میشمرم دقیقه هارو چه زیاد I count the minutes obsessively من واون خوشخبریهای محال Here I am, waiting for inconceivable good news واسه فردایی که هیچوقت ادامه مطلب
چشمات مالِ منه Your Eyes Are Mine چشمات مالِ منه، رویات مال منه Your eyes are mine, your dreams are mine وقتی که با منی دنیات مال منه The world is mine when you’re with ادامه مطلب
جاذبه Attraction تو اونقدر جاذبه داری You have so much attraction (also gravity in Persian) اتاقت مرکز دنیاست that your room is the center of the world ببین دیوارم عاشق شد Look, even the wall ادامه مطلب
تو ای یار Hey You Love تو ای یار عشق تو درمون این جونه Hey, you, love, your love is the remedy of this life/heart/existence تو ای یار بیتو دل آروم نمیمونه Hey, you, love, ادامه مطلب