همه هیچم I’m Nothing at all نه فرشته ام نه شیطان، کی ام و چی ام؟ همینم I’m neither angel nor devil, Who am I? What am I? I am this نه ز بادم و ادامه مطلب
تاوان taavaan means the unpleasant consiquence of sth منو جونپناه خودت کن برو Make me your shield and go بذار پای این آرزوم واستم Let me stay with this wish of mine به هرکی بهم ادامه مطلب
از عشق بگو Tell about Love دلداده ی تو ام Gave you my heart رویایه هر شبی Every night’s dream عاشق نمیشدم I wouldn’t fall in love عاشق شدم ببین I fell in love, look ادامه مطلب
عبور Passing من یه خونه روی آب I am a house on the waters طرد و سرد و بی پناه Abandoned, cold and without any shelter من یه مقصدم ولی I am a destination, but ادامه مطلب
مرور خاطرات Reviewing of memories توی تک تک لحظههام به فکرتم عزیزم I’m thinking about you in my all moments نذار همه دردامو من تو خودم بریزم Don’t let me keep my all pains in ادامه مطلب
هنوز همونم I’m still the same مث اون قدیما بگیرم تو آغوش Hug me like the old days تو گوشم بخون که تو یادم فراموش Sing beside my ear “I remember and you forgot” درسته ادامه مطلب
تب تلخ Bitter fever …خدا ما رو برای هم نمیخواست God did not want us for each other… فقط میخواست همو فهمیده باشیم He just wanted to understand each other… …بدونیم نیمهی ما مال ما ادامه مطلب
آخرین جرعه جام Last Sip of the Chalice همه میپرسند: Everyone is asking چیست در زمزمه ی مبهم آب؟ What is it in the vague whisper of the water چیست در همهمه ی دلکش برگ؟ ادامه مطلب
شیدایی Infatuation بیا بیا که شدم در غم تو سودایی Come come, I’ve become despondent from missing you درآ درآ که به جان آمدم ز تنهایی Come out come out, I’m perishing from solitude عجب ادامه مطلب
من معذرت میخوام I Apologize (Man Ma’zerat Mikham) من تو حال خودم نیستم(سه بار) I am not in my mood (x3) میگن از هر دست بدی پس میگیری از اون دست، راسته پس They say: ادامه مطلب