مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Happy Birthday از Stevie Wonder با متن و ترجمه

بازدید 4250

You know it doesn’t make much sense
میدونی اینطور نیست که خیلی احساس نکنم

There ought to be a law against
باید یک قانون برای مقابله وجود داشته باشه

Anyone who takes offense
هرکسی که جرمی انجام میده

At a day in your celebration
در یکروز توی جشنت

Cause we all know in our minds
به خاطر اینکه ما همه توی ذهنمون میدونیم

That there ought to be a time
که باید یک زمانی باشه

That we can set aside
که میتونیم کنارش بذاریم

To show just how much we love you
فقط برای نشون دادن اینکه چقدر دوستت داریم

And I’m sure you would agree
و مطمئنم که تو هم موافقی

It couldnt fit more perfectly
که این نمیتونه کاملآ مناسب باشه

Than to have a world party on the day you came to be
از اونجا که در روزیکه تو اومدی مهمونی جهانی داشته باشیم

Happy birthday to you
تولدت مبارک

Happy birthday to you
تولدت مبارک

Happy birthday
تولدی شاد

Happy birthday to you
تولدت مبارک

Happy birthday to you
تولدت مبارک

Happy birthday
تولدی شاد

I just never understood
من فقط هرگز نفهمیدم

How a man who died for good
چطور یک مردی بخاطر خوب بودن مرد

Could not have a day that would
یکروزی که نمیتونست داشته باشه

Be set aside for his recognition
برای کنار گذاشتن شناخت خودش

Because it should never be
از اونجا که هرگز نباید باشه

Just because some cannot see
فقط بخاطر اینکه برخی نمیتونستن ببینن

The dream as clear as he
رویائی که به اندازه خود اون روشن بودن

That they should make it become an illusion
اونها دچار توهم شده بودن

And we all know everything
و ما همه چیز رو میدونیم

That he stood for time will bring
که اون ایستاده بود برای زمانیکه به ارمغان میاره

For in peace our hearts will sing
برای آرامش دلهای ما آواز میخوند

Thanks to Martin Luther King
از مارتین لوتر کینگ ممنونیم

Happy birthday to you
تولدت مبارک

Happy birthday to you
تولدت مبارک

Happy birthday
تولدی شاد

Happy birthday to you
تولدت مبارک

Happy birthday to you
تولدت مبارک

Happy birthday
تولدی شاد

Why has there never been a holiday
چرا هرگز یک تعطیلی وجود نداره

Where peace is celebrated
جائیکه صلح جشن گرفته میشه

All throughout the world
همه جا در سراسر دنیا

The time is overdue
زمان به پایان رسیده

For people like me and you
برای مردمی مثل من و تو

Who know the way to truth
چه کسی راه حقیقت رو میدونه

Is love and unity to all God’s children
عشق و اتحاد برای تمام فرزندان خداست

It should never be a great event
این هرگز نباید یک رویداد بزرگ باشه

And the whole day should be spent
و تمام روز باید صرفش بشه

In full remembrance
در یادآوری کامل

Of those who lived and died for the oneness of all people
از کسانیکه برای برابری همه مردم زندگی کردند و درگذشتند

So let us all begin
پس همه ما شروع کنیم

We know that love can win
میدونیم عشق میتونه برنده بیشه

Let it out don’t hold it in
اجازه بده این رو نگه نداریم

Sing it loud as you can
همونطور که میتونی این رو با صدای بلند بخونی

Happy birthday to you
تولدت مبارک

Happy birthday to you
تولدت مبارک

Happy birthday
تولدی شاد

Happy birthday to you
تولدت مبارک

Happy birthday to you
تولدت مبارک

Happy birthday
تولدی شاد

Happy birthday to you
تولدت مبارک

Happy birthday to you
تولدت مبارک

Happy birthday
تولدی شاد

Happy birthday to you
تولدت مبارک

Happy birthday to you
تولدت مبارک

Happy birthday
تولدی شاد

Happy birthday
تولدی شاد

Happy birthday
تولدی شاد

Happy birthday
تولدی شاد

Happy birthday
تولدی شاد

Happy birthday
تولدی شاد

We know the key to unify all people
میدونیم کلید متحد کردن همه مردم

Is in the dream that you had so long ago
در رویائیه که تا همین چند وقت پیش داشتی

That lives in all of the hearts of people
که در قلبهای همه مردم زندگی میکنه

That believe in unity
که به وحدت اعتقاد دارن

Well make the dream become a reality
ما رویائی رو به واقعیت تبدیل میکنیم

I know we will
میدونم ما میخوایم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید