I need a little patience
یه کم صبر لازم دارم
A little separation for my health
یه جدایی کوچیک برای سلامتیم
I’m really good at waiting
من واقعاً توی انتظار کشیدن خوبم
But lately, I’ve been waiting by myself
ولی این اواخر، دارم تنها منتظر میمونم
It sounded good on paper
روی کاغذ خوب به نظر میرسید
But that’s the reason why I had to leave
ولی این دلیلی بود که مجبور شدم برم
Surrounded by this vapor
محاصره شده توسط این بخار
I thought it was the air that’s hard to breathe
فکر میکردم هوایی هست که نفس کشیدنش سخته
Woah-ooh-oh
ووه-اوه-اوه
I guess I found a reason, guess I found a reason
فکر کنم یه دلیلی پیدا کردم، فکر کنم یه دلیلی پیدا کردم
Woah-ooh-oh
ووه-اوه-اوه
I guess I found a reason, guess I found a reason
فکر کنم یه دلیلی پیدا کردم، فکر کنم یه دلیلی پیدا کردم
Woah-ooh-oh
ووه-اوه-اوه
I guess I found a reason, guess I found a reason
فکر کنم یه دلیلی پیدا کردم، فکر کنم یه دلیلی پیدا کردم
Woah-ooh-oh
ووه-اوه-اوه
I guess I found a reason, guess I found a reason
فکر کنم یه دلیلی پیدا کردم، فکر کنم یه دلیلی پیدا کردم
It probably wasn’t worth it
احتمالاً ارزشش رو نداشت
I never knew it’d be the hardest part
هیچوقت نمیدونستم این سختترین قسمت باشه
But how was I to know that
ولی چطور میتونستم بدونم
When everything was working at the start?
وقتی همهچیز از اول درست کار میکرد؟
I still remember dancing
هنوز رقصیدنها رو یادمه
But you would always dance two steps ahead
ولی تو همیشه دو قدم جلوتر میرقصیدی
They always mention falling
همیشه از افتادن حرف میزنن
I didn’t know I’d fall right through your hands
نمیدونستم مستقیماً از دستهات میافتم
Woah-ooh-oh
ووه-اوه-اوه
I guess I found a reason, guess I found a reason
فکر کنم یه دلیلی پیدا کردم، فکر کنم یه دلیلی پیدا کردم
Woah-ooh-oh
ووه-اوه-اوه
I guess I found a reason, guess I found a reason
فکر کنم یه دلیلی پیدا کردم، فکر کنم یه دلیلی پیدا کردم
I guess I found a reason, guess I found a reason
فکر کنم یه دلیلی پیدا کردم، فکر کنم یه دلیلی پیدا کردم
Woah-ooh-oh
ووه-اوه-اوه
I guess I found a reason, guess I found a reason
فکر کنم یه دلیلی پیدا کردم، فکر کنم یه دلیلی پیدا کردم
نظرات کاربران