ماجرای عشق
The Adventure of Love
آسمون دنیامون بی ستاره مونده
The sky of our world was left without stars
ماجرای عشقیمون نیمه کاره مونده
The adventure of our love was left unfinished
رفتی و هنوز اینو باورم نمیشه
You left and I still can’t believe it
این سکوت سنگین باورم نمیشه
I can’t believe this heavy silence
دارم به این فکر میکنم تو فکر تو چی میگذره
I’m thinking about what’s going on in your mind
که خسته شدی واسه فراموش کردنم
That you grew tired of forgetting about me
به چه چیزی یا چه کسی وابسته شدی
To what or to whom have you become attached?
دارم به این فکر میکنم تو فکر تو چی میگذره
I’m thinking about what’s going on in your mind
که خسته شدی واسه فراموش کردنم
That you grew tired of forgetting about me
به چه چیزی یا چه کسی وابسته شدی
To what or to whom have you become attached?
هرکیحالتو میپرسه بهش میگم خوبیو باهمیم هنوز
Whoever asks how you are doing, I tell them you are fine and we are still together
اونقدر این دروغو میگم که تو بشنوی و برگردی یه روز
I tell that lie so much so you might hear and come back one day
هر کی حالتو میپرسه بهش میگم خوبیو باهمیم هنوز
Whoever asks how you are doing, I tell them you are fine and we are still together
اونقدر این دروغو میگم که تو بشنوی و برگردی یه روز
I tell that lie so much so you might hear and come back one day
دارم به این فکر میکنم تو فکر تو چی میگذره
I’m thinking about what’s going on in your mind
که خسته شدی واسه فراموش کردنم
That you grew tired of forgetting about me
به چه چیزی یا چه کسی وابسته شدی
To what or to whom have you become attached?
دارم به این فکر میکنم تو فکر تو چی میگذره
I‘m thinking about what’s going on in your mind
که خسته شدی واسه فراموش کردنم
That you grew tired of forgetting about me
به چه چیزی یا چه کسی وابسته شدی
To what or to whom have you become attached?
نظرات کاربران