Ride (Ah, mm)
برونیم، سوار شو
There’s beauty in the way that you are
تو همون جوری که هستی قشنگی
When I’m all alone, I can call on you
وقتی کاملاً تنهام، میتونم رو تو حساب کنم
Guess I’m haunted too
حدس میزنم منم تسخیر شدهام
You illuminate as a star
مثل یه ستاره میدرخشی
Shine a little light on my solitude
یه کم نور بریز رو تنهایی من
Guess you’re haunted too
فکر کنم تو هم همونقدر درگیری
Come, past the dark, take my hand
بیا، از دل تاریکی رد شو، دستمو بگیر
Cover for my enemies
جلوی دشمنام پشتم وایسا
My ride or die till the end
تا ته خط، همراه و همقسم من
No negative energy (Ah)
هیچ انرژی منفیای نه
Hit my head against the wall (Ah)
سرمو میکوبم به دیوار
Bounce back stronger than life (Ah)
ولی قویتر از قبل برمیگردم
Ride or die till the end (Tokischa, Tokischa)
تا آخرش باهمیم، رایداوردای
Te tengo to’ pa’ mí (Mmm)
همهچیو برای خودم میخوامت
‘Toy segura que tú no te quiere’ ir (No, no)
مطمئنم که تو نمیخوای بری
Dice: “Toki, mami, ‘toy puesto pa’ ti (Ay)
میگه، توکی، مامی، من برای تو آمادم
Espérame ‘esnuíta, que esta noche no te dejo dormir”, ah
منتظرم باش بی لباس، امشبو نمیذارم بخوابی
Bésalo, que este p–sy es tuyo (P–sy)
بوسش کن، این بدن مال توئه
Tú eres mi papi, lo digo con orgullo (Tra)
تو پاپی منی، با افتخار میگم
Tus ojos, tu boca, tus beso’ me pertenecen
چشمهات، لبات، بوسههات مالِ منه
Papi, tú ere’ mi refugio
پاپی، تو پناه منی
Yo no quiero perderte, tú ere’ mi buena suerte
نمیخوام از دستت بدم، تو خوششانسی منی
Mi polvo mágico, soy adicta a tocarte
جادوی منی، به لمس تو معتاد شدم
Me puse lip gloss Dior pa’ besarte
براقکننده لب دیور زدم که ببوسمت
Tengo las uña’ larga, papi, quiero aruñarte (Miau)
ناخنام بلنده پاپی، میخوام خراشت بدم
Come, past the dark, take my hand
بیا، از دل تاریکی رد شو، دستمو بگیر
Cover for my enemies
پشتم وایسا جلوی دشمنام
My ride or die till the end (Ah)
تا ته خط، همقسم من
No negative energy (Ah)
بدون انرژی منفی
Hit my head against the wall (Ah)
سرمو میکوبم به دیوار
Bounce back stronger than life (Ah)
قویتر برمیگردم
Ride or die till the end
تا آخرش باهمیم
Blessings, the fire, inside you, I see you
برکت و آتیش، درونت رو میبینم
You cannot hide from me, baby, I be you
از من نمیتونی قایم شی، عزیزم، من خودِ توام
We got hooked, that was just a preview
گیر هم افتادیم، اون فقط پیشنمایش بود
We had a taste, and now I can’t leave you
یه مزهای گرفتیم، دیگه نمیتونم ترکت کنم
Yo no sé mucho, pero te siento
خیلی چیزا نمیدونم، ولی تورو حس میکنم
Allá en el fondo, en mis adentro’
اون ته تهِ وجودم
Algo me dice que yo estoy en lo correcto
یه چیزی میگه دارم درست میرم
Que mi estrógeno requiere de tu testo (Ah)
که استروژن من به تستوسترون تو نیاز داره
Yo vengo puesta pa’ echarno’ el resto
اومدم که همهچی رو بذاریم وسط
Aunque sea tóxico como el asbesto
حتی اگه سمی باشه مثل پنبه نسوز
A tu canal me sintonizo, me conecto
روی فرکانست تنظیم میشم، وصل میشم
Esto es amor, puedo ver, lo detecto (Ah)
این عشقه، میبینم، تشخیصش میدم
Aquí nadie dijo que iba a ser perfecto
هیچکس نگفت که قراره بینقص باشه
Pero te gustan hasta nuestro’ defecto’ (Ah)
ولی حتی نقصهامون رو هم دوست داری
Te embrujé y sé que tengo ese efecto
افسوتت کردم و میدونم این تاثیرو دارم
A mis amante’, de mí los infecto
عاشقامو به خودم آلوده میکنم
نظرات کاربران