مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Love Me More از Sam Smith با متن و ترجمه

بازدید 922

Have you ever felt like being somebody else?
تاحالا شده که فکر کنی کس دیگه ای هستی؟

Feeling like the mirror isn’t good for your health?
حس کنی که آیینه برای سلامتیت خوب نیست؟

Every day, I’m trying not to hate myself
هر روز، دارم تلاش میکنم که از خودم متنفر نباشم

But lately, it’s not hurtin’ like it did before
ولی اواخر، دیگه مثل قبل اذیت نمیکنه

Maybe I am learning how to love me more
شاید دارم یاد میگیرم که چطوری خودم رو بیشتر دوست داشته باشم

It used to burn
قبلا آتیشم میزد

Every insult, every word
هر توهین، هر کلمه

But it helped me learn (Yeah)
ولی کمکم کرد یاد بگیرم

Self-worth I had to earn
ارزش خودم رو باید به دست بیارم

So I tried every night
پس هر شب تلاش کردم

To sit with sorrow
تا با غم و اندوه کنار بیام

And eventually, it set me free
و بالاخره، منو آزاد کرد، ولم کرد

Have you ever felt like being somebody else?
تاحالا شده که فکر کنی کس دیگه ای هستی؟

Feeling like the mirror isn’t good for your health?
حس کنی که آیینه برای سلامتیت خوب نیست؟

Every day, I’m trying not to hate myself
هر روز، دارم تلاش میکنم که از خودم متنفر نباشم

But lately, it’s not hurtin’ like it did before
ولی اواخر، دیگه مثل قبل اذیت نمیکنه

Maybe I am learning how to love me more
شاید دارم یاد میگیرم که چطوری خودم رو بیشتر دوست داشته باشم

Just a little bit, love me more
فقط یکمی، بیشتر عاشق خودم باش

Just a little bit, love me more
فقط یکمی، بیشتر عاشق خودم باش

Oh, no, love me more
اوه، نه ، بیشتر عاشقم باش

Just a little bit, love me more
فقط یکمی، بیشتر عاشق خودم باش

I used to cry (Oh, yeah), myself to sleep at night
قبلا گریه میکردم، تا شبا خوابم ببره

I’d blame the sky when the mess was in my mind
آسمون رو مقصر میدونست وقتی که فکر و ذهنم به هم ریخته می شد

I couldn’t see, I couldn’t breathe (Yeah)
نمیتونستم ببینم، نمیتونستم نفس بکشم

So I sat with sorrow
پس با غم و اندوه نشستم، کنار اومدم

And eventually, it set me free (Oh, no)
و بالاخره، منو آزاد کرد، ولم کرد

Have you ever felt like being somebody else?
تاحالا شده که فکر کنی کس دیگه ای هستی؟

Feeling like that mirror isn’t good for your health?
حس کنی که آیینه برای سلامتیت خوب نیست؟

(If you have, let me hear you right now)
اگه حس کردی، همین الان خبرم کن تا داستانت رو بشنوم

Every day, I’m tryin’ not to hate myself (Hey, yeah)
هر روز، دارم تلاش میکنم که از خودم متنفر نباشم

But lately, its not hurtin’ like it did before (Sweet child, oh)
ولی اواخر، دیگه مثل قبل اذیت نمیکنه، بچه شیرین

Maybe I am learning how to love me more
شاید دارم یاد میگیرم که چطوری خودم رو بیشتر دوست داشته باشم

Just a little bit (Love me more)
فقط یکمی، بیشتر دوستم داشته باش

Just a little bit (Love me more)
فقط یکمی، بیشتر دوستم داشته باش

Im gonna try to (Love me more)
سعی خواهم کرد تا بیشتر خودم رو دوست داشته باشم

With a little bit of love, oh (Love me more, yeah)
با یکمی عشق، بیشتر دوستم داشته باش

Love me more (Oh)
بیشتر عاشقم باش

Love me more (Just a little bit)
بیشتر عاشقم باش

Love me more (Love me more)
بیشتر عاشقم باش

Love me more
بیشتر عاشقم باش

(Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Gonna love me more) Gonna love me more
قراره بیشتر دوست داشته باشم خودم رو

(Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh) Yeah, yeah, yeah, yeah
اره اره اره

(Gonna love me more)
قراره بیشتر دوست داشته باشم خودم رو

(Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh)
(Gonna love me more)
قراره بیشتر دوست داشته باشم خودم رو

(Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh)
Oh, I’m gonna love me more
قراره بیشتر دوست داشته باشم خودم رو

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید