My mother said I’m too romantic
مامانم میگفت من خیلی رومانتیکم
She said, “You’re dancing in the movies”
میگفت که: انگار توی فیلم ها داری می رقصی
I almost started to believe her
من تقریبا شروع کردم به باور کردن حرفش
Then I saw you and I knew
بعدش تو رو دیدم و فهمیدم
Maybe it’s ’cause I got a little bit older
شاید به خاطر اینه که یه ذره بزرگتر شدم
Maybe it’s all that I’ve been through
شاید به خاطر اتفاق هاییه که برام افتاده
I’d like to think it’s how you lean on my shoulder
دلم می خواد به این فکر کنم که تو اینجوری بهم تکیه می کنی
And how I see myself with you
و چطور خودم رو با تو می بینم
I don’t say a word
من یک کلمه هم نمیگم
But still, you take my breath and steal the things I know
ولی تو هنوز نفسم رو بند میاری و جلوی همه چیزایی که بهشون اعتقاد دارم وایمیستی
There you go, saving me from out of the cold
و تو همون کسی هستی که منو از سرمای بیرون نجات میده
Fire on fire, would normally kill us
این هیجانی که بین ما وجود داره، معمولا مارو میکشه
With this much desire, together, we’re winners
با این همه میلی که به هم دیگه داریم، ما برنده ایم
They say that we’re out of control and some say we’re sinners
مردم میگن که ما غیر قابل کنترلیم و بعضی می گن ما گناه کاریم
But don’t let them ruin our beautiful rhythms
ولی بهشون اجازه نده که ریتم زیبای ما رو به هم بزنن
Cause when you unfold me and tell me you love me
چون وقتی تو به همه میگی که بینمون چیه و میگی دوسم داری
And look in my eyes
و به چشام نگاه میکنی
You are perfection, my only direction
تو بی نقصی، تنها مسیر من هستی
It’s fire on fire, mmm
این آتش روی آتشه
It’s fire on fire
علاقه مون به هم نابود کننده ست
When we fight, we fight like lions
وقتی باهم می جنگیم، مثل شیرها می جنگیم
But then we love and tell the truth
ولی بعدش عاشق میشیم و راستشو میگیم
We lose our minds in a city of roses
ما عقلمون رو توی شهر گل های رز از دست میدیم
We won’t abide by any rules
ما از هیچ قانونی پیروی نمی کنیم
I don’t say a word
من یک کلمه هم نمیگم
But still, you take my breath and steal the things I know
ولی تو هنوز نفسم رو بند میاری و جلوی همه چیزایی که بهشون اعتقاد دارم وایمیستی
There you go, saving me from out of the cold
و تو همون کسی هستی که منو از سرمای بیرون نجات میده
Fire on fire, would normally kill us
این هیجانی که بین ما وجود داره، معمولا مارو میکشه
With this much desire, together, we’re winners
با این همه میلی که به هم دیگه داریم، ما برنده ایم
They say that we’re out of control and some say we’re sinners
مردم میگن که ما غیر قابل کنترلیم و بعضی می گن ما گناه کاریم
But don’t let them ruin our beautiful rhythms
ولی بهشون اجازه نده که ریتم زیبای ما رو به هم بزنن
Cause when you unfold me and tell me you love me
چون وقتی تو به همه میگی که بینمون چیه و میگی دوسم داری
And look in my eyes
و به چشام نگاه میکنی
You are perfection, my only direction
تو بی نقصی، تنها مسیر من هستی
It’s fire on fire, oh
هیجانی وجود داره، اوه
It’s fire on fire
علاقه مون به هم نابود کننده ست
Fire on fire, would normally kill us
این هیجانی که بین ما وجود داره، معمولا مارو میکشه
But this much desire, together, we’re winners
با این همه گرایش، باهمدیگه، ما برنده ایم
They say that we’re out of control and some say we’re sinners
مردم میگن که ما غیر قابل کنترلیم و بعضی میگن ما گناه کاریم
But don’t let them ruin our beautiful rhythms
ولی بهشون اجازه نده که ریتم زیبای ما رو به هم بزنن
Fire on fire, would normally kill us
این هیجانی که بین ما وجود داره، معمولا مارو میکشه
With this much desire, together, we’re winners
با این همه میلی که به هم دیگه داریم، ما برنده ایم
They say that we’re out of control and some say we’re sinners
مردم میگن که ما غیر قابل کنترلیم و بعضی می گن ما گناه کاریم
But don’t let them ruin our beautiful rhythms
ولی بهشون اجازه نده که ریتم زیبای ما رو به هم بزنن
Cause when you unfold me and tell me you love me
چون وقتی تو به همه میگی که بینمون چیه و میگی دوسم داری
And look in my eyes
و به چشام نگاه میکنی
You are perfection, my only direction
تو بی نقصی، تنها مسیر من هستی
It’s fire on fire
علاقه مون به هم نابود کننده ست
You are perfection, my only direction
تو بی نقصی، تنها مسیر من هستی
It’s fire on fire
علاقه مون به هم نابود کننده ست
نظرات کاربران