مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ toxic till the end از ROSÉ با متن و ترجمه

Call us what we are, toxic from the start
به ما بگو چی هستیم، از اول سمی بودیم

Can’t pretend that I was in the dark
نمی‌تونم وانمود کنم که بی‌خبر بودم

When you met my friends, didn’t even try with them
وقتی با دوستام آشنا شدی، حتی تلاشی نکردی که باهاشون کنار بیای

I should’ve known right then
همون موقع باید می‌فهمیدم

That you were jealous and possessive
که حسود و مالک بودی

So manipulatin’
و خیلی کنترل‌گر

Honestly, impressive
راستش، تاثیرگذار بود

You had me participatin’
منو هم درگیر خودت کردی

Back then, when I was runnin’ out of your place
اون موقع که از خونه‌ت فرار می‌کردم

I said, “I never wanna see your face”
«گفتم: «نمی‌خوام دیگه صورتتو ببینم

I meant I couldn’t wait to see it again
منظورم این بود که نمی‌تونم صبر کنم دوباره ببینمت

We were toxic till the end
ما تا آخرش سمی بودیم

Uh-huh, ’cause even when I said it was over
آره، چون حتی وقتی گفتم تمومه

You heard, “Baby, can you pull me in closer?”
«تو شنیدی: «عزیزم، می‌تونی نزدیک‌ترم کنی؟

You were plotting how to stay in my head
داشتی نقشه می‌کشیدی تو ذهنم بمونی

We were toxic till the end
ما تا آخرش سمی بودیم

Ladies and gentlemen
خانما و آقایون

I present to you
بهتون معرفی می‌کنم

The ex
اکسمو

His favourite game is chess, who would ever guess?
بازی موردعلاقه‌ش شطرنجه، کی فکرشو می‌کرد؟

Playing with the pieces in my chest
با مهره‌های توی قلبم بازی می‌کرد

Now he’s on the screen and saying, “Don’t leave”
«حالا رو صفحه ظاهر شده و می‌گه: «نرو

You stole that line from me
این جمله رو از من دزدیدی

‘Cause you’re just jealous and possessive
چون تو فقط حسود و مالک هستی

So manipulatin’
و خیلی کنترل‌گر

Honestly, impressive
راستش، تاثیرگذار بود

You had me participatin’
منو هم درگیر خودت کردی

Back then, when I was runnin’ out of your place
اون موقع که از خونه‌ت فرار می‌کردم

I said, “I never wanna see your face”
«گفتم: «نمی‌خوام دیگه صورتتو ببینم

I meant I couldn’t wait to see it again
منظورم این بود که نمی‌تونم صبر کنم دوباره ببینمت

We were toxic till the end
ما تا آخرش سمی بودیم

Uh-huh, ’cause even when I said it was over
آره، چون حتی وقتی گفتم تمومه

You heard, “Baby, can you pull me in closer?”
«تو شنیدی: «عزیزم، می‌تونی نزدیک‌ترم کنی؟

You were plotting how to stay in my head
داشتی نقشه می‌کشیدی تو ذهنم بمونی

We were toxic till the end, end, end
ما تا آخرش سمی بودیم، تا آخرین لحظه

I can forgive you for a lot of things
می‌تونم خیلی چیزا رو برات ببخشم

For not giving me back my Tiffany rings
اینکه حلقه‌های تیفانی‌ام رو پس ندادی

Ill never forgive you for one thing, my dear
ولی یه چیزو هرگز نمی‌بخشم، عزیزم

You wasted my prettiest years
سالای قشنگ عمرمو هدر دادی

Back then, when I was runnin’ out of your place
اون موقع که از خونه‌ت فرار می‌کردم

I said, “I never wanna see your face”
«گفتم: «نمی‌خوام دیگه صورتتو ببینم

I meant I couldn’t wait to see it again
منظورم این بود که نمی‌تونم صبر کنم دوباره ببینمت

We were toxic
ما سمی بودیم

Uh-huh, ’cause even when I said it was over
آره، چون حتی وقتی گفتم تمومه

You heard, “Baby, can you pull me in closer?”
«تو شنیدی: «عزیزم، می‌تونی نزدیک‌ترم کنی؟

You were plotting how to stay in my head
داشتی نقشه می‌کشیدی تو ذهنم بمونی

We were toxic till the end, end, end
ما تا آخرش سمی بودیم، تا آخرین لحظه

We were toxic till the end, end, end
ما تا آخرش سمی بودیم، تا آخرین لحظه

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش ساز ویولن کانال واتساپ