مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ At Least I’m Hot از Reneé Rapp با متن و ترجمه

Hot (Hot, hot)
جذاب (داغ، داغ)

I’ve tried bein’ patient with my agent but then I had a change of heart
سعی کردم با مدیر برنامه‌م صبور باشم ولی بعد نظرم عوض شد

If I get a text from another ex, I swear I’m gonna end up behind bars
اگه از یه دوست‌پسر سابق دیگه پیام بگیرم، قسم می‌خورم آخرش کارم به پشت میله‌های زندون می‌کشه

I even tried prayin’ every day and God didn’t wanna do his part
من حتی سعی کردم هر روز دعا کنم ولی خدا هم نخواست کار خودشو انجام بده

I’m a little blessed and a lot stressed, I’m a hot mess, I kinda wanna crash my car
یه کم خوش‌شانسم و خیلی استرس دارم، یه افتضاح جذابم، یه جورایی دلم می‌خواد با ماشینم تصادف کنم

Oh, life’s a b—h, well, so am I
اوه، زندگی یه عوضیه، خب، منم هستم

But if I can’t be happy, then at least I’m hot
ولی اگه نمی‌تونم خوشحال باشم، پس حداقلش اینه که جذابم

Rather be in my bag than get stuck in my thoughts
ترجیح میدم سرگرم پول درآوردن باشم تا اینکه تو فکر و خیالم گیر کنم

Yeah, even if the whole world hates me, no love lost
آره، حتی اگه کل دنیا ازم متنفر باشه، مهم نیست

If I’m gonna cry, thеn at least I’m hot (Hot, hot, hot)
اگه قراره گریه کنم، پس حداقلش اینه که جذابم (داغ، داغ، داغ)

Hot (Hot, hot, hot)
جذاب (داغ، داغ، داغ)

How ya doin’, Nay?
چطوری، نِی؟ (نایون)

I’ve been doin’ real bad
واقعاً حالم بد بوده

Damn, but you look so fit
لعنتی، ولی خیلی خوشتیپ به نظر میای

Wеll, I can guarantee that
خب، اینو می‌تونم تضمین کنم

The problem is
مشکل اینه

I can’t figure out
که نمی‌تونم بفهمم

What the problem is
مشکل چیه

Ugh, alright, f–k it
اه، باشه، لعنت بهش

But if I can’t be happy, then at least I’m hot
ولی اگه نمی‌تونم خوشحال باشم، پس حداقلش اینه که جذابم

Rather be in my bag than get stuck in my thoughts
ترجیح میدم سرگرم پول درآوردن باشم تا اینکه تو فکر و خیالم گیر کنم

Yeah, even if the whole world hates me, no love lost
آره، حتی اگه کل دنیا ازم متنفر باشه، مهم نیست

If I’m gonna cry, thеn at least I’m hot (Hot, hot, hot)
اگه قراره گریه کنم، پس حداقلش اینه که جذابم (داغ، داغ، داغ)

Hot (Hot, hot, hot)
جذاب (داغ، داغ، داغ)

I don’t know if you’re new ’round here
نمی‌دونم تازه به این دور و بر اومدی یا نه

But let me make this crystal clear
ولی بذار اینو کاملاً شفاف کنم

I might be down but I’m still bad
شاید حالم گرفته باشه ولی هنوزم خفنم

(Yeah, how ’bout that?) Yeah, how ’bout that?
(آره، نظرت چیه؟) آره، نظرت چیه؟

I might be down but I’m still bad
شاید حالم گرفته باشه ولی هنوزم خفنم

(Yeah, how ’bout that?) Yeah, how ’bout that?
(آره، نظرت چیه؟) آره، نظرت چیه؟

But if I can’t be happy, then at least I’m hot (Hot, hot, hot)
ولی اگه نمی‌تونم خوشحال باشم، پس حداقلش اینه که جذابم

Rather be in my bag than get stuck in my thoughts (Thoughts, thoughts, thoughts)
ترجیح میدم سرگرم پول درآوردن باشم تا اینکه تو فکر و خیالم گیر کنم

Even if the whole world hates me, no love lost
حتی اگه کل دنیا ازم متنفر باشه، مهم نیست

If I’m gonna cry, thеn at least I’m hot (Hot, hot, hot)
اگه قراره گریه کنم، پس حداقلش اینه که جذابم (داغ، داغ، داغ)

Hot (Hot, hot, hot)
جذاب (داغ، داغ، داغ)

Hot (Hot, hot, hot)
جذاب (داغ، داغ، داغ)

Hot (Hot, hot, hot)
جذاب (داغ، داغ، داغ)

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کلیک کنید