یک روز میآیی که من دیگر دچارت نیستم
One day you will come when I’m no longer in love with you
یک روز میآیی که من دیگر دچارت نیستم
One day you will come when I’m no longer in love with you
از صبر ویرانم ولی چشمانتظارت نیستم
(The day that) I’m ruined by waiting but I’m no longer waiting for you
یک روز میآیی که من نه عقل دارم نه جنون
One day you will come when I’m neither wise nor crazy anymore
نه شک به چیزی نه یقین، مست و خمارت نیستم
(The day that)I have neither doubt nor certainty, (also) I’m neither drunk or hangover on you
شبزندهداری میکنی، تا صبح زاری میکنی
(In that time) you will stay awake and sob until morning
تو بیقراری میکنی، من بیقرارت نیستم
(In that time) you are restless but I won’t be restless about you
پاییزِ تو سر میرسد، قدری زمستانی و بعد
Your autumn will be over, then it will be a bit winter and then
گل میدهی، نو میشوی، من در بهارت نیستم
You will flower, you will be fresh, but I won’t be in your spring
زنگارها را شستهام، دور از کدورتهای دور
I’ve removed the rust (from my heart), I’m away of old hatred
آیینهای رو به توام، اما کنارت نیستم
I‘m a mirror in front of you but I won’t be by your side
دورِ دلم دیوار نیست، انکارِ من دشوار نیست
There is no wall around my heart, it’s not hard to deny me
اصلاً منی در کار نیست، امنم، حصارت نیستم
(In that time)I don’t exist at all, I’m safe but won’t be your fence
نظرات کاربران