Maybe in another life
شاید در یه زندگی دیگه
I’ll be yours again
دوباره مال تو میشم
Until then, I’m wasting time
تا اون موقع، فقط دارم وقتمو تلف میکنم
Until I’m yours again
تا دوباره مال تو بشم
‘Cause I tried
چون تلاش کردم
To find a fallen star
تا یه ستارهی افتاده رو پیدا کنم
And hope it brings me back to you
و امید دارم منو دوباره به سمت تو برگردونه
I hope it brings me back to you
امیدوارم منو به سمتت برگردونه
I hope it brings me back to you
امیدوارم دوباره پیشت بیام
I hope it brings me back to you
کاش این ستاره منو به تو برسونه
I hope it brings me back to you
کاش منو برگردونه پیشت
I hope it brings me back to you
کاش دوباره منو به سمتت بکشونه
I hope it brings me back to you
امیدوارم منو برگردونه پیشت
I hope it brings me back to you
کاش دوباره با تو باشم
Maybe in another life
شاید توی یه دنیای دیگه
I’ll be yours again
دوباره مال تو میشم
I can learn how to fly
میتونم یاد بگیرم پرواز کنم
So I’ll be yours again
تا دوباره به سمتت بیام
I may have heard it
شاید صدای اون رو شنیدم
Calling by your door
که از پشت درِ تو صدام میزد
I hope it brings me back to you
کاش منو به سمتت برگردونه
I hope it brings me back to you
امیدوارم دوباره پیشت بیام
I hope it brings me back to you
کاش منو برسونه به تو
I hope it brings me back to you
کاش دوباره کنار هم باشیم
I hope it brings me back to you
کاش منو به سمتت برگردونه
I hope it brings me back to you
امیدوارم منو برگردونه پیشت
I hope it brings me back to you (You)
کاش دوباره با تو باشم (با تو)
Put your hand inside my pocket
دستت رو بذار توی جیبم
If it’s not you, I don’t want it
اگه تو نباشی، هیچی نمیخوام
I’ll be there outside your window
بیرون پنجرهت منتظرتم
Dressing gown that’s made of crystal
پوششی از جنس بلور به تن دارم
(Take a bow and take off my dress, naked by a sea of orchids) Shining disaster
خم شو، لباسمو در بیار، برهنه کنار دریایی از ارکیدهها – یه فاجعه درخشان
(Park your car, I’ll kiss your neck and trace it with my fingertips) Pulls me through the floor
ماشینتو پارک کن، گردنتو میبوسم و با نوک انگشتهام لمسش میکنم – این حس منو از زمین میکَنه
I hope it brings me back to you (Put your hand inside my pocket)
کاش منو برگردونه پیشت (دستت رو بذار توی جیبم)
I hope it brings me back to you (If it’s not you, I don’t want it)
کاش منو برگردونه پیشت (اگه تو نباشی، نمیخوامش)
I hope it brings me back to you (I’ll be there outside your window)
کاش منو برگردونه پیشت (بیرون پنجرهت میایستم)
I hope it brings me back to you (Dressing gown that’s made of crystal)
کاش منو برگردونه پیشت (با ردایی از بلور روی تنم)
I hope it brings me back to you (Take a bow and take off my dress)
کاش منو برگردونه پیشت (خم شو و لباسم رو دربیار)
I hope it brings me back to you (Naked by a sea of orchids)
کاش منو برگردونه پیشت (برهنه کنار دریایی از گلهای ارکیده)
I hope it brings me back to you (Park your car, I’ll kiss your neck and trace it with my fingertips)
کاش منو برگردونه پیشت (ماشینتو پارک کن، گردنتو میبوسم و لمسش میکنم)
Put your hand inside my pocket
دستت رو بذار توی جیبم
If it’s not you, I don’t want it
اگه تو نباشی، هیچی نمیخوام
I’ll be there outside your window
بیرون پنجرهت میایستم
Dressing gown that’s made of crystal
با ردایی از بلور بر تنم
نظرات کاربران