[مکالمه قبل از شروع آهنگ]
I followed you down to the end of the world
من تو رو تا انتهای دنیا دنبال کردم
To wait outside your window
تا پشت پنجره ت منتظر بمونم
In the heat of the rain I will call your name
در گرمای باران اسم تو رو صدا می زنم
But you just passed me by
اما تو فقط از کنارم رد شدی
If you put me up like a fly on the wall
اگه تو من رو مثل یک حشره روی دیوار بالا بکشی
Then you’ll be to blame when the heavens fall
بعد تقصیر توئه وقتی که آسمان می افتد
Give me a sign that you hear me call
به من یک نشانه بده وقتی می شنوی صدات می کنم
But you just pass me by
اما تو فقط از کنارم رد میشی
The colours around me are fading away
رنگ ها اطراف من در حال ناپدید شدنند
But I’ll be waiting come what may
اما من منتظر می مونم هر چی می خواد بشه
I’ll find you (I’ll find you)
من پیدات می کنم (من پیدات می کنم)
Yes, I’ll find you (yes, I’ll find you)
آره، من پیدات می کنم (آره، من پیدات می کنم)
If I’ve got to be the man who walks the earth alone
حتی اگه من باید تنها آدمی باشم که روی کره زمین قدم میزنه
I followed the stars and I sailed to the sun
ستاره ها رو دنبال کردم و به سمت خورشید حرکت کردم
I held it in my fingers
در میان انگشتانم نگهش داشتم
Alone on the beach, on my own, out of reach
تنها در ساحل، به حال خودم، خارج از دسترس
You just passed me by
تو فقط از کنارم رد شدی
I’d give you the world if you’d take my hand
دنیا رو به تو میدم اگه دستمو بگیری
But you left me alone in the sinking sand
ولی تو من رو در فروریختگی شن تنها گذاشتی
I strike up the band for one last stand
برای بار آخر این گروه رو اجرا می کنم
But you just passed me by
اما تو فقط از کنارم رد شدی
Show me the rules of the games you play
قوانین بازیهایی که می کنی بهم نشون بده
And I’ll be here waiting, come what may
و من اینجا منتظر می مونم، هر چی میخواد بشه
I’ll find you (I’ll find you)
من پیدات می کنم (من پیدات می کنم)
Yes, I’ll find you (yes, I’ll find you)
آره، من پیدات می کنم(آره، من پیدات می کنم)
If I’ve got to be the man who walks the earth
حتی اگه من باید تنها آدمی باشم که روی کره زمین قدم میزنه
I’ll find you (I’ll find you)
من پیدات می کنم (من پیدات می کنم)
Yes, I’ll find you (yes, I’ll find you)
آره من پیدات می کنم (آره من پیدات می کنم)
If I’ve got to be the man who walks the earth alone
حتی اگه من باید تنها آدمی باشم که روی کره زمین قدم میزنه
I’ve followed you now to the end of the world
حالا تو رو تا انتهای دنیا دنبال کردم
To wait outside your window
تا پشت پنجره ت منتظر بمونم
In the heat of the rain I will call your name
در گرمای باران اسم تو رو صدا می زنم
But you just pass me by
اما تو فقط از کنارم رد میشی
Wherever you run I’ll be on your tail
هرجا بری من در تعقیبتم
Whatever you’re hiding behind your veil
هرچند پشت نقابت قایم شده باشی
I’ll find you (yes, I’ll find you)
من پیدات می کنم (آره، پیدات می کنم)
Yes, I’ll find you (yes, I’ll find you)
آره، پیدات می کنم (آره، پیدات می کنم)
If I’ve got to be the man who walks the earth
حتی اگه من باید تنها آدمی باشم که روی کره زمین قدم میزنه
I’ll find you (I’ll find you)
من پیدات می کنم (من پیدات می کنم)
Yes, I’ll find you (yes, I’ll find you)
آره، من پیدات می کنم (آره، من پیدات می کنم)
If I’ve got to be the man who walks the earth alone
حتی اگه من باید تنها آدمی باشم که روی کره زمین قدم میزنه
نظرات کاربران