مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ How you remind me از Nickelback با متن و ترجمه

Never made it as a wise man
هيچوقت نتونستم یه مرد عاقل باشم

I couldn’t cut it as a poor man stealing
نمي تونستم دست بردارم,مثل مرد فقیری که نمیتونه از دزدی کردن دست برداره

Tired of living like a blind man
از زندگی کرد مثل يه آدم نابینا خسته شدم

I’m sick of sight without a sense of feeling
از ديدن چيز ها بدون حس کردنشون بدجور خسته شدم

And this is how you remind me
و اینجوری بهم یادآوری میکنی

This is how you remind me Of what I really am
اینجوری بهم یادآوری میکنی که واقعا چی هستم

This is how you remind me Of what I really am
اینجوری بهم یادآوری میکنی که واقعا چی هستم

It’s not like you to say sorry
ازت بعیده که بگی متأسفی

I was waiting on a different story
منتظر يه داستان ديگه بودم

This time I’m mistaken
ايندفعه من اشتباه کردم

For handing you a heart worth breaking
که يک قلب لايق شکستن رو به تو دادم

And I’ve been wrong, I’ve been down,
و من اشتباه کردم

Been to the bottom of every bottle
ته تمام بطري هاي شرابو در آوردم

These five words in my head
اين پنج کلمه تو ذهنمن:

Scream “are we having fun yet?”
فرياد مي زنم:”آيا هنوزم فقط داريم خوش مي گذرونيم”؟

Yeah, yeah, yeah, no, no
آره آره آره نه نه

Yeah, yeah, yeah, no, no
آره آره آره نه نه

It’s not like you didn’t know that
اینجوری نیست که نمیدونستی

I said I love you and I swear I still do
من گفتم دوست دارم و قسم ميخورم هنوزم دارم

And it must have been so bad
و اين بايد خيلي بد بوده باشه

Cause living with me must have damn near killed you
چون زندگي کردن با من بايد تقريبا تو رو به کشتن داده باشه

And this is how, you remind me Of what I really am
و تو اينطوري يادم مي ندازي واقعا کي هستم

This is how, you remind me Of what I really am
تو اينطوري يادم مي ندازي واقعا کي هستم

It’s not like you to say sorry
بهت نمياد که بگي متاسفم

I was waiting on a different story
منتظر يه داستان ديگه بودم

This time I’m mistaken
ايندفعه من اشتباه کردم

For handing you a heart worth breaking
که يک قلب لايق شکستن رو به تو دادم

And I’ve been wrong, I’ve been down,
و من اشتباه کردم

Been to the bottom of every bottle
ته تمام بطري هاي شرابو در آوردم

These five words in my head
اين پنج کلمه تو ذهنمن:

Scream “are we having fun yet?”
فرياد مي زنم:”آيا فقط داريم خوش مي گذرونيم”؟

Yeah, yeah, yeah, no, no
آره آره آره نه نه

Never made it as a wise man
هيچوقت عاقلانه انجامش ندادم

I couldn’t cut it as a poor man stealing
نمي تونم به عنوان يه مرد فقير در حال دزدي متوقفش کنم

And this is how you remind me
و تو اينطوري ياد من ميندازي

This is how you remind me
تو اينطوري ياد من ميندازي

This is how you remind me Of what I really am
اینجوری بهم یادآوری میکنی که واقعا چی هستم

This is how you remind me Of what I really am
اینجوری بهم یادآوری میکنی که واقعا چی هستم

It’s not like you to say sorry
بهت نمياد بگي متاسفم

I was waiting on a different story
منتظر يه داستان ديگه بودم

This time Im mistaken
ايندفعه من اشتباه کردم

For handing you a heart worth breaking
که يه قلب لايق شکستن روبراي بازي به تو دادم

And I’ve been wrong, I’ve been down,
و من اشتباه کردم

Been to the bottom of every bottle
ته تمام بطري هاي مشروبو در آوردم

These five words in my head
اين پنج کلمه تو ذهنمن:

Scream “are we having fun yet?”
آره آره آيا هنوز فقط داريم خوش مي گذرونم؟

Yeah, yeah, are we having fun yet?
آره آره آيا هنوز فقط داريم خوش مي گذرونم؟

Yeah, yeah, are we having fun yet?
آره آره آيا هنوز فقط داريم خوش مي گذرونم؟

Yeah, yeah, are we having fun yet?
آره آره آيا هنوز فقط داريم خوش مي گذرونم؟

Yeah, yeah, no, no….
آره آره آره نه نه

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

آموزش نقاشی سیاه قلم کانال واتساپ