I’m through with standing in line to pubs I’ll never get in
توی صف بارهایی وایمیستم که هرگز نوبتم نمیشه برم تو
It’s like the bottom of the ninth and I’m never gonna win
انگار آخرین فرصت منه و من هرگز قرار نیست برنده باشم
Life hasn’t turned out quite the way I want it to be
زندگیم اونجوری که میخواستم نشد
Tell me what you want
بهم بگو چی میخوای
I want a huge sail that’ll hold the squalls
یه قایق بزرگ میخوام که بتونه تو طوفان های بزرگ دووم بیاره
And a big black ship with some cannonballs
یه کشتی بزرگ و مشکی میخوام که سریع حرکت کنه
Don’t wanna join Davy Jones twenty thousand leagues under the sea
نمیخوام به گروه بیست هزارتایی دیوی جونز(شخصیت منفی دزدای دریایی کارائیب)بپیوندم
So how you gonna do it?
حالا چه جوری میخوای موفق بشی؟
I’m gonna trade this life for fortune and fame
حاضرم جونمو برای خوشبختی و شهرت بدم
I’d even grow my beard and change my name, we
حتی ریش گذاشتم و اسمم رو عوض کردم
We all just wanna be big rockstars
همه ما میخوایم راک استار باشیم
Live in hilltop houses driving fifteen cars
تو خونه های بالا تپه زندگی کنیم و 15 تا ماشین برونیم
The girls come easy and the drugs come cheap
دخترا راحت میان سمتمون و پول مواد مخدرم ارزونه
We all stay skinny ’cause we just won’t eat
همه مون لاغر مُردنی هستیم چون چیزی نمیخوریم
And we’ll hang out in the coolest bars In the VIPs with the movie stars
تو بهترین بارها و در جاهای وی آی پی با ستاره های سینما وقت میگذرونیم
Every good gold digger’s gonna wind up there
همه ی دخترای آهن پرستا اونجا جمعن
Every Playboy Bunny with her bleached blond hair
همه خرگوشهای پلی بوی با موهای بلوندشون
And we’ll hide out in the private rooms
ما تو اتاقای خصوصی قایم میشیم با جدیدترین دیکشنری و امروز کی کیه؟
With the latest dictionary and today’s who’s who
(که بفهمیم آدمای معروفی که اون بیرونن اسمشون چیه و چی کاره هستن)
They’ll get you anything with that evil smile
هر چیزی رو با اون لبخند شیطانی برات مهیا میکنن
Everybody’s got a rum dealer on speed dial
همه شماره یه ساقی عرق توی گوشی هاشون دارن
Hey, I wanna be a rockstar
من میخوام یه راک استار باشم
Gonna sing those songs that offend the censors
برای جلب توجه آهنگ های جنجال برنگیز میخونم
Singing those songs that offend the censors
برای جلب توجه آهنگ های جنجال برنگیز میخونم
Popping my pills from a Pez dispenser
داروهام رو از دست ساقی میگیرم
(Rockstars don’t do mornings)
راک استارها سحر خیز نیستن
Get washed up sailors writing all our songs
دریانوردای کهنه همه آهنگامونو مینویسن
Lipsync ’em every night so I don’t get ’em wrong
هر شب باهاشون لب میزنم که اشتباه نخونمشون
We’ll sing them dusk till morning, we, we
از شب تا صبح میخونیمشون
We all just wanna be big rockstars
همه ما میخوایم راک استار باشیم
Live in hilltop houses driving fifteen cars
تو خونه های بالا تپه زندگی کنیم و 15 تا ماشین برونیم
The girls come easy and the drugs come cheap
دخترا راحت میان سمتمون و پول مواد مخدرم ارزونه
We’ll all stay skinny ’cause we just won’t eat
همه مون لاغر مُردنی هستیم چون چیزی نمیخوریم
And we’ll hang out in the coolest bars In the VIPs with the movie stars
تو بهترین بارها و در جاهای وی آی پی با ستاره های سینما وقت میگذرونیم
Every good gold digger’s gonna wind up there
همه ی دخترای آهن پرستا اونجا جمعن
Every Playboy Bunny with her bleached blond hair
همه خرگوشهای پلی بوی با موهای بلوندشون
And we’ll hide out in the private rooms
ما تو اتاقای خصوصی قایم میشیم
With the latest dictionary and today’s who’s who
با جدیدترین دیکشنری و امروز کی کیه؟
They’ll get you anything with that evil smile
هر چیزی رو با اون لبخند شیطانی برات مهیا میکنن
Everybody’s got a rum dealer on speed dial
همه شماره یه ساقی عرق توی گوشی هاشون دارن
Hey, I wanna be a rockstar
من میخوام یه راک استار باشم
Everybody’s got a rum dealer on speed dial
همه شماره یه ساقی عرق توی گوشی هاشون دارن
Hey, I wanna be a rockstar
من میخوام یه راک استار باشم
نظرات کاربران