Been talkin’ to a doctor, been talkin’ to the Lord
با دکتر حرف زدم، با خدا هم حرف زدم
Cut off a couple people, that don’t hear from me no more
چند نفر رو از زندگیم حذف کردم، دیگه خبری ازم ندارن
They say it’s for the better, but is it really for the best?
میگن اینجوری بهتره، ولی واقعاً بهترین کاره؟
They said I’d get more sleep, but I ain’t gettin’ any rest
میگفتن بیشتر میخوابم، ولی اصلاً استراحت نمیکنم
Ooh, nothing’s changed and in a way it’s gettin’ way worse
اوه، هیچی تغییر نکرده، حتی بدتر هم شده
Way worse
خیلی بدتر
Ooh, don’t think I’m doin’ myself any favors
فکر نکنم دارم لطفی به خودم میکنم
Favors, since I
هیچ لطفی، از وقتی که…
Kicked the bottle, kicked the bag
ترک کردم نوشیدنی الکلی رو، مواد رو هم گذاشتم کنار
Scratched the Broadway off the map
خیابونای شلوغ رو هم از نقشهم خط زدم
Baby, that’d work if I was someone else
عزیزم، اگه یکی دیگه بودم شاید جواب میداد
Kicked the strangers out my bed
غریبهها رو از تختم بیرون کردم
Kicked the voices out my head
صداهای توی ذهنم رو خاموش کردم
Did my best but I just can’t kick myself
هر کاری کردم، نتونستم از دست خودم خلاص شم
Me, myself, and I
من، خودم، و خودم
These ramblin’ ways won’t ever die
این راه و رسم سرگردون بودن هیچوقت از بین نمیره
Lord knows that my mama tried
خدا میدونه مامانم چقدر تلاش کرد
But I just can’t kick myself
ولی من فقط از خودم نمیتونم خلاص شم
Everybody on the outside, it’s easy lookin’ in
واسه بقیه از بیرون، قضاوت کردن راحته
Probably think I’m doin’ great like, “Take a look at him”
«احتمالاً فکر میکنن خیلی خوبم، میگن: «ببین چقدر درست شده
He’s gone and straighted up now, he’s finally walkin’ lines
میگن دیگه ترک کرده، سر به راه شده، راه درست رو میره
I ain’t lyin’, I was probably doin’ fine before I
دروغ نمیگم، شاید قبل از این کارا بهتر بودم
Kicked the bottle, kicked the bag
ترک کردم نوشیدنی الکلی رو، مواد رو هم گذاشتم کنار
Scratched the Broadway off the map
خیابونای شلوغ رو هم از نقشهم خط زدم
Baby, that’d work if I was someone else
عزیزم، اگه یکی دیگه بودم شاید جواب میداد
Kicked the strangers out my bed
غریبهها رو از تختم بیرون کردم
Kicked the voices out my head
صداهای توی ذهنم رو خاموش کردم
Did my best but I just can’t kick myself
هر کاری کردم، نتونستم از دست خودم خلاص شم
Me, myself, and I
من، خودم، و خودم
These ramblin’ ways won’t ever die
این سرگردونی تو ذاتمه، نمیمیره
Lord knows that my mama tried
خدا خودش شاهده مامانم همه کاری کرد
Said, “Son, go get some help”
«گفت: «پسرم، برو کمک بگیر
Huh, what I do?
خب، من چی کار کردم؟
Exactly what they told me to
دقیقاً همون کاری که گفتن
Kick the shit that I used to use
اون چیزایی که بهشون وابسته بودم رو ترک کردم
But I just can’t kick myself
ولی هنوز از شر خودم خلاص نشدم
Kicked the bottle, kicked the bag
ترک کردم نوشیدنی الکلی رو، مواد رو هم گذاشتم کنار
Scratched the Broadway off the map
خیابونای شلوغ رو هم از نقشهم حذف کردم
Baby, that’d work if I was someone else
عزیزم، اگه یکی دیگه بودم شاید جواب میداد
Kicked the strangers out my bed
غریبهها رو از تختم بیرون کردم
Kicked the voices out my head
صدای ذهنم رو خاموش کردم
Did my best but I just can’t kick myself
هر کاری کردم، نتونستم خودمو بذارم کنار
Me, myself, and I
من، خودم، و خودم
These ramblin’ ways won’t ever die
این سبک زندگی سرگردون از من جدا نمیشه
Lord knows that my mama tried
خدا میدونه مامانم چقدر زحمت کشید
Said, “Son, go get some help”
«گفت: «پسرم، برو کمک بگیر
Huh, what I do?
خب من چی کار کردم؟
Exactly what they told me to
دقیقاً کاری که گفتن رو انجام دادم
Kick the shit that I used to use
اون چیزایی که قبلاً بهشون پناه میبردم رو گذاشتم کنار
But I just can’t kick myself
ولی هنوز نتونستم از شر خودم خلاص شم

نظرات کاربران