مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Jack and Jill از Morgan Wallen با متن و ترجمه

She was eighteen, had a California dream
۱۸ سالش بود، یه رویای کالیفرنیا داشت
Gettin’ out was just a matter of time
رفتن از اونجا فقط مسئله‌ی زمان بود
He just turned twenty, makin’ decent money
اون هم تازه ۲۰ سالش شده بود، پول خوبی درمی‌آورد
Drivin’ nails into railroad ties
می‌رفت و میخ می‌کوبید تو تیرهای ریل قطار
Boy meets girl, girl’s plans changed that summer into a hell of a fall
پسر و دختر همو دیدن، برنامه‌های دختر تو اون تابستون تغییر کرد و تبدیل شد به یه پاییز جهنمی
No, they didn’t have it all together, but together they had it all
نه، همه چیز رو با هم نداشتن، ولی با هم داشتن همه چیز رو
They had it all
اونها همه چی رو داشتن
Love did what it does, wasn’t even six months
عشق همون کاری رو کرد که همیشه می‌کنه، هنوز شش ماه هم نشده بود
Ain’t ever leavin’, shinin’ on her left hand
قول داده بودن که هیچ وقت جدا نشن، حلقه تو دست چپش می‌درخشید
But that worse or for better, forever together
چه بد باشه، چه خوب، برای همیشه با هم
Started runnin’ out of sand
ولی کم کم زمان تموم می‌شد
He was gone on the road, she was home all alone
اون راهی سفر بود، اون تنها تو خونه مونده بود
That lonely took a toll on her heart
تنهایی به دلش فشار آورد
Came home early one night to surprise her
یه شب زود برگشت تا سورپرایزش کنه
To find her lost in someone else’s arms
اما دید که تو آغوش یه آدم دیگه گم شده
This is the story of Jack and Jill
این داستان جک و جیل هست
How their whole world came tumblin’ down
چطوری کل دنیای اونا فرو ریخت
Heartbreak kills, Jill got on the pills
دلشکستگی آدمو می‌کشه، جیل رفت سراغ قرص‌ها
And Jack couldn’t get off that Crown
و جک نتونست از شر اون بطری Crown خلاص بشه
They found their peace somewhere underneath
اونها یه جایی زیر
The roots of a sycamore tree
ریشه‌های یه درخت چنار آرامش‌شون رو پیدا کردن
Yeah, Jack and Jill went downhill
آره، جک و جیل سقوط کردن
And ended up on one in Tennessee
و آخرش رسیدن به یه قبر تو تنسی
In Tennessee
توی تنسی
Everybody knows that he couldn’t let go of that bottle or what she’d done
همه می‌دونن اون نمی‌تونست از اون بطری دل بکنه یا از کاری که اون کرده بود
He took his last sip, yeah, he finally quit
اون آخرین جرعه رو خورد، آره بالاخره ترک کرد
That mornin’ he didn’t wake up
ولی همون صبح دیگه بیدار نشد
She took the news with the whites and the blues
اون خبر رو با ناراحتی و غم قبول کرد
Didn’t leave a note, there was no need
یادداشتی هم نگذاشت، نیازی نبود
The preacher they used when they said, “I do,” is readin’ out of Psalm 23
کشیشی که وقتی گفتن «باشه» باهاشون بود، داشت از مزامیر ۲۳ می‌خوند
23
۲۳
This is the story of Jack and Jill
این داستان جک و جیل هست
How their whole world came tumblin’ down
چطوری کل دنیای اونا فرو ریخت
Heartbreak kills, Jill got on the pills
دلشکستگی آدمو می‌کشه، جیل رفت سراغ قرص‌ها
And Jack couldn’t get off that Crown
و جک نتونست از شر اون بطری Crown خلاص بشه
They found their peace somewhere underneath
اونها یه جایی زیر
The roots of a sycamore tree
ریشه‌های یه درخت چنار آرامش‌شون رو پیدا کردن
Yeah, Jack and Jill went downhill
آره، جک و جیل سقوط کردن
And ended up on one in Tennessee
و آخرش رسیدن به یه قبر تو تنسی
In Tennessee, in Tennessee
توی تنسی، تو تنسی

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کلیک کنید