اشک مهتاب
Teardrop of the Moon
به من گفتی که دل دریا کن ای دوست
You told me to make my heart as big as an ocean
همه دریا از آن ما کن ای دوست
Give me the whole ocean
دلم دریا شد و دادم به دستت
My heart became an ocean and I gave it to you
مکش دریا به خون پروا کن ای دوست
Take care of it and don’t make the ocean bloody
مکش دریا به خون پروا کن ای دوست
Take care of it and don’t make the ocean bloody
کنار چشمه ای بودیم در خواب
In the dream, we were near a fountain
تو با جامی ربودی ماه از آب
You took the moon off the water with a cup.
مکش دریا به خون پروا کن ای دوست
When we drank from that wholesome drink.
چو نوشیدیم از آن جام گوارا
You became a water lily and I became a teardrop of the moon.
تو نیلوفر شدی من اشک مهتاب
You became a water lily and I became a teardrop of the moon.
تو نیلوفر شدی من اشک مهتاب
You became a water lily and I became a teardrop of the moon.
تن بیشه پر از مهتاب امشب
The grove‘s body is covered with moonlight tonight.
پلنگ کوه ها درخواب امشب
The tiger of the mountains is asleep tonight.
به هر شاخی دلی سامون گرفته
On each hill, a heart has settled.
دل من در تنم بی تابه امشب
My heart is impatient in my body tonight.
دل من در تنم بی تابه امشب
My heart is impatient in my body tonight.
به من گفتی که دل دریا کن ای دوست
You told me to make my heart as big as an ocean
همه دریا از آن ما کن ای دوست
Give me the whole ocean
دلم دریا شد و دادم به دستت
My heart became an ocean and I gave it to you
مکش دریا به خون پروا کن ای دوست
Take care of it and don’t make the ocean bloody
مکش دریا به خون پروا کن ای دوست
Take care of it and don’t make the ocean bloody
نظرات کاربران