شب آفتابى
sunny night
من از پشت شبهای بیخاطره
i have come from behind the nights with no memories
من از پشت زندان غم آمدم
i have come from behind the prison of sorrow
من از آرزوهای دور و دراز
i have come from the land of far forgotten dreams
من از خواب چشمان نم آمدم
i have come from the dreams of a teary eye
تو تعبیر رؤیای نادیدهای
you are the interpretation of an unseen dream
تو نوری که بر سایه تابیدهای
you are the light shining on a shadow
تو یک آسمان بخشش بیطلب
you are a sky full of unreturned giving
تو بر خاک تردید باریدهای
you are the rain coming down on a doubtful soil
تو یک خانه در کوچهٔ زندگی
you are an home in the alley of life
تو یک کوچه در شهر آزادگی
you are an alley in the city of freedom
تو یک شهر در سرزمین حضور
you are a city in the country of presence
تویی راز بودن به این سادگی
you are simply the reason to be
مرا با نگاهت به رؤیا ببر
take me to a dream along your gaze
مرا تا تماشای فردا ببر
take me to watch the tomorrows with you
دلم قطرهای بیتپش در سراب
my heart is an unbeating droplet in the mirage
مرا تا تکاپوی دریا ببر
take me to the beating heart of the sea
نظرات کاربران