Don’t I make it look easy, baby
کاری نمیکنم ساده به نظر بیاد عزیزم
When I do what I do? (Uh-huh)
وقتی کارامو میکنم؟
Don’t I make it look easy, baby? Ah
کاری نمیکنم ساده به نظر بیاد عزیزم؟
Well, I’m foolin’ you
خب من دارم به اشتباه میندازمت
I just posted a picture, read all the comments
من همین الان یک عکس پست کردم و تمام کامنت ها رو خوندم
Are these the good ones? If I’m bein’ honest, uh-huh
آیا همه این عکسا خوبن؟ اگه بخوام صادق باشم، آ آ
I mighta spent an hour on it (Shoo-wop-wop)
ممکنه یک ساعت صرف پیدا کردنش باشم
Mmhmm (Sha-ooh-wop-wop, sha-ooh)
اهمممم
You won’t ever see me cry (I’m not cryin’)
تو هیچوقت اشک منو نمیبینی
‘Cause I’ve got a filter for every single lie
چون من برای تمام دروغ هام یک فیلتر دارم
Don’t I make it look easy, baby (Uh-huh)
کاری نمیکنم ساده به نظر بیاد عزیزم
When I do what I do? (When I do what I do)
وقتی کارامو میکنم؟
Don’t I make it look easy, baby? Ah (Ah)
کاری نمیکنم ساده به نظر بیاد عزیزم
Well, I’m foolin’ you
خب من دارم گولت میزنم
Don’t I make it look easy, baby? (Ah; uh-huh)
کاری نمیکنم ساده به نظر بیاد عزیزم
I’m good at keepin’ my cool (I’m good at keepin’ my cool)
من در حفظ خونسردیم خیلی خوبم
Don’t I make it look easy, baby? Ah (Ah)
کاری نمیکنم ساده به نظر بیاد عزیزم
Well, I’m foolin’ you
خب من دارم گولت میزنم
You think I live that lavish lifе, happy life
تو فکر میکنی من یک زندگی پر از ولخرجی، یک زندگی خوب
But you don’t know I’m up all night
اما نمیدونی که من هر شب بیدارم
Worry ’bout my body type
و نگران فرم بدنمم
I wonder if I’m what thеy like
متعجبم آیا من چیزی هستم که اونا ازش خوششون میاد
But I should just say “f–k it,” right? (Shoo-wop-wop)
اما باید بگم “گور باباشون” ن؟
Mmhmm (Sha-ooh-wop-wop, sha-ooh)
اهمممم
Oh, and you won’t ever see me cry (I’m not cryin’)
تو هیچوقت اشک منو نمیبینی
‘Cause I’ve got a filter for every single lie
چون من برای تمام دروغ هام یک فیلتر دارم
Don’t I make it look easy, baby (Uh-huh)
کاری نمیکنم ساده به نظر بیاد عزیزم
When I do what I do? (When I do what I do)
وقتی کارامو میکنم؟
Don’t I make it look easy, baby? Ah (Ah)
کاری نمیکنم ساده به نظر بیاد عزیزم
Well, I’m foolin’ you
خب من دارم گولت میزنم
Don’t I make it look easy, baby? (Ah; uh-huh)
کاری نمیکنم ساده به نظر بیاد عزیزم؟
I’m good at keepin’ my cool (I’m good at keepin’ my cool)
من در حفظ خونسردیم خیلی خوبم
Don’t I make it look easy, baby? Ah (Ah)
کاری نمیکنم ساده به نظر بیاد عزیزم؟
Well, I’m foolin’ you
خب من دارم گولت میزنم
I know I ain’t the only one who feels like this
میدونم من تنها کسی نیستم که یه همچین حس داره
Gettin’ good at hidin’ all this mess (Gettin’ good)
دارم در پنهان کردن تمام خرابکاری ها خوب میشم
I’m tired (She’s tired)
من خسته ام
Oh, Lord, I’m tired (Yeah, she’s tired)
اوه خدایا از این وضع خسته ام
But don’t I make it look easy, baby (Uh-huh)
کاری نمیکنم ساده به نظر بیاد عزیزم
When I do what I do? (When I do what I do)
وقتی کارامو میکنم؟
Don’t I make it look easy, baby? Ah (Ah)
کاری نمیکنم ساده به نظر بیاد عزیزم؟
Well, I’m foolin’ you
خب من دارم گولت میزنم
Don’t I make it look easy, baby? (Ah; uh-huh
کاری نمیکنم ساده به نظر بیاد عزیزم
I’m good at keepin’ my cool (I’m good at keepin’ my cool)
من در حفظ خونسردیم خیلی خوبم
Don’t I make it look easy, baby? Ah (Ah)
کاری نمیکنم ساده به نظر بیاد عزیزم؟
Well, I’m foolin’ you
خب من دارم گولت میزنم
نظرات کاربران