مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “مسافر” از مجید خراطها با ترجمه انگلیسی

بازدید 746

مسافر

Passenger


قسمت نشد ببینمت، خدانگهداری کنم

It wasn’t my destiny to see you and say goodbye.

فرصت نشد بمونم و از تو نگهداری کنم

I didn’t have the chance to stay and take care of you.

گفتم اگه ببینمت دل کندنم سخته برات

I said if I see you it will be hard for you to leave my heart.

اگه یه وقت بگی نرو،

If onetime you say don’t go

رفتن پر از درده برام

Leaving will be painful for me

گفتم صداتو نشنوم

I said I will not listen to you

ندیده از پیشت برم

I will leave without seeing you

پشت سرم زاری نکن

Don’t cry after me

چیکار کنم مسافرم

What can I do? I’m just a passenger

من می‌رم ولی باز تو بدون همیشه

I will leave but, always know that

یاد تو از خاطر من فراموش نمی‌شه

you will never disappear from my memory.

گل من خوب می‌دونی بی تو تک و تنهام عزیزم

My flower you know this well that without you I’m lonely my dear.

اگه تو نباشی می‌میرم

If you are not there I will die.

من می‌رم ولی باز تو بدون همیشه

I will leave but, always know that

یاد تو از خاطر من فراموش نمی‌شه

you will never disappear from my memory

گل من خوب می‌دونی بی تو تک و تنهام عزیزم

My flower you know this well that without you I’m lonely my dear.

اگه تو نباشی می‌میرم

If you are not there I will die.

نامه رو تا تهش بخون،

Read the letter till the end

گریه نکن طاقت بیار

Be strong don’t cry

نامه رو خط‌خطی نکن،

Don’t destroy the letter

دو جمله رو هم دووم بیار

Just two more sentences

باور نکن یه بی‌وفام،

Dont believe that I’m inconstant

نامه می‌ذارم و می‌رم

That Im a person to write a letter and leave

نه، قسمت زندگی اینه،

No,this is life destiny

به کی بگم مسافرم

To whom I say that I’m a passenger.

سهم من از تو دوریه تو لحظه‌‌های بی‌کسیم

My share from you is distance In my lonely moments.

قشنگی قسمت ماست که ما به هم نمی‌رسیم

It’s nice of our destiny that we will not be able to reach each other.

من می‌رم ولی باز تو بدون همیشه

I will leave but, always know that

یاد تو از خاطر من فراموش نمی‌شه

you will never disappear from my memory

گل من خوب می‌دونی بی تو تک و تنهام عزیزم

My flower you know this well that without you I’m lonely my dear.

اگه تو نباشی می‌میرم

If you are not there I will die.

من می‌رم ولی باز تو بدون همیشه

I will leave but, always know that

یاد تو از خاطر من فراموش نمی‌شه

you will never disappear from my memory

گل من خوب می‌دونی بی تو تک و تنهام عزیزم

My flower you know this well that without you I’m lonely my dear.

اگه تو نباشی می‌میرم

If you are not there I will die.

همیشه زنده می‌مونه با یاد تو ترانه‌‌هام

My songs will always stay alive with your memories.

منو ببخش اگه بازم اشکام چکید رو نامه‌‌هام

Forgive me if again my tears fell on my letters.

دیگه تموم شد فرصتم، خاطره‌‌هام پیشت باشه

The opportunity is finished , keep my memories with you.

تموم خاطرات خوش، خدا نگهدارت باشه

All of the happy memories,god may protect you goodbye to you.

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید