(I need a drink)
(به یه نوشیدنی نیاز دارم)
(I need a Valium)
(یه قرص آرامبخش لازمه)
(You pushed me this far)
(تو منو تا اینجا کشوندی…)
The ground is gone beneath me, you pulled the safety net
زمین زیر پام خالی شده، تو تور امنمو کشیدی کنار
I moved across an ocean from my family, from my friends
از خونواده و دوستام گذشتم، یه اقیانوس ازشون فاصله گرفتم
The foundation is shattered, you’ve made such a f—ing mess
همهچیز فرو ریخته، تو یه خرابه از زندگیم ساختی
I tried to be your modern wife, but the child in me protests
سعی کردم یه زن مدرن برات باشم، اما اون بچه درونم هنوز داره فریاد میزنه
I need a drink, I need a Valium
به یه نوشیدنی نیاز دارم، یه قرص آرامبخش لازم دارم
You pushed me this far and I just need to be numb
تو منو تا این حد بردی، حالا فقط میخوام بیحس شم…
If I relapse, I know I stand to lose it all
اگه دوباره بلغزم، میدونم همهچیو از دست میدم
Can you bring me back when I’m climbing up the walls?
اگه از شدت درد و اضطراب دارم از دیوار بالا میرم، میتونی منو برگردونی؟
If I relapse, I know I stand to lose it all
اگه دوباره بیفتم، میدونم تهش سقوطه
Can you bring me back when I’m climbing, climbing up the walls?
میتونی منو برگردونی وقتی دارم از درون میپوسم و بالا میرم از شدت فشار؟
I, I need a drink, a drink (The walls)
من… من یه نوشیدنی میخوام (دیوارا…)
I, I need a drink (Climbing up the walls)
من یه نوشیدنی میخوام (وقتی از درون بالا میرم…)
I, I need a drink, a drink
من یه نوشیدنی میخوام… یه جرعه آرامش
I, I need a drink
من به یه نوشیدنی نیاز دارم…
The girls are looking at me to teach them all about love
دخترها ازم انتظار دارن عشق رو بهشون یاد بدم
But I can’t seem to hold my s–t together long enough
ولی خودم حتی نمیتونم چند لحظه خودمو جمعوجور نگه دارم
I need a drink, I need a Valium (Valium)
به یه نوشیدنی نیاز دارم، یه قرص آرامبخش (آرومم کنه…)
You pushed me this far and I just need to be numb
تو منو تا مرز ترکوندی… حالا فقط میخوام هیچ حسی نداشته باشم
If I relapse, I know I stand to lose it all
اگه دوباره از پا بیفتم، میدونم همهچیو از دست میدم
Can you bring me back when I’m climbing up the walls?
اگه دیگه طاقت نداشتم، میتونی منو از لبهی دیوونگی برگردونی؟
If I relapse, I know I stand to lose it all
اگه دوباره بشکنم، میدونم تهش هیچی نمیمونه
Can you bring me back (Bring me back) when I’m climbing, climbing up the walls?
میتونی منو برگردونی (برگردونم کن)، وقتی دارم از شدت فشار از دیوار بالا میرم؟
I, I need a drink, a drink
من… من یه نوشیدنی میخوام
I, I need a drink
من واقعاً یه نوشیدنی میخوام
I, I need a drink, a drink
من… یه نوشیدنی میخوام
I, I need a drink
من نیاز دارم بنوشم، فرار کنم
I need a, I need a, I need a, I need a
من نیاز دارم… نیاز دارم… نیاز دارم…
I need a, I need a, I need a, I need a
من نیاز دارم… به یه چیزی برای فراموشی…
I, I need a drink, a drink
من یه نوشیدنی میخوام
More than one
بیشتر از یکی… شاید چندتا
If I relapse, I stand to lose it all
اگه دوباره بیفتم، همهچیو از دست میدم
Bring me back, climbing up the walls
منو برگردون، وقتی دارم از درون بالا میرم و میسوزم
If I relapse, if I relapse
اگه دوباره بلغزم… اگه دوباره بشکنم…
If I relapse
اگه دوباره بیفتم…
I, I need a drink, a drink
من… من یه نوشیدنی میخوام
I, I need a drink
من به یه نوشیدنی نیاز دارم
I, I need a drink, a drink
یه نوشیدنی… یه راه فرار
I, I need a drink
من واقعاً خستهم…
I, I need a drink, a drink
یه نوشیدنی، یه لحظه آرامش
I, I need a drink
من فقط میخوام برای یه لحظه بیحس شم
I, I need a drink, a drink
یه نوشیدنی…
I, I need a drink
من یه نوشیدنی میخوام…
I need a drink
یه نوشیدنی لازمه…
I need a Valium
یه قرص آرامبخش…
You pushed this far
تو منو تا اینجا کشوندی

نظرات کاربران