Yeah
I said it wrong, but I meant it right
من اشتباه گفتمش، اما نیت درستی داشتم
But you’re the only one who would know
اما تو تنها کسی هستی که باید اینو بفهمه
Yeah, it’s so faded, right?
آره، خیلی نامعلومه، درسته؟
But I was the one
اما من اون شخص بودم
I almost lost my nerve for less than I deserve, yeah
من تقریبا شهامتمو بیشتر از اونچیزی ک باید از دست دادم
I got it wrong, but I made it right
من خرابش کردم، اما درستش کردم
You know I made it right
میدونی ک من درستش کردم
You said it’s done, but it’s not done
تو گفتی این رابطه تمومه اما تموم نیست
I come alive on the weekend
من آخر هفته سر حال میشم
I might die on the weekend (Might die, might die, might die
ممکنه آخر هفته بمیرم
Another line for my demons
یک لاین دیگه واسه اهریمن های درونیم
I might die on the weekend (Might die)
ممکنه آخر هفته بمیرم
I talk low, better lean in
من آروم حرف میزنم بهتره خم شی سمتم
I say, “Keep up,” she can’t even
من میگم “ادامه بده” اما اون نمیتونه
I come alive on the weekend
من آخر هفته سر حال میشم
I might die on the weekend
ممکنه آخر هفته بمیرم
How did we end up here like this? (Yeah)
چطور آخرش داستانمون اینجوری ب اینجا ختم شد؟
I see the midnight on your lips
من نیمه شب رو روی لبهای تو میبینم
Every time you come around
هر وقت که میای این ورا
And if there’s nothing more than this (Nothing more than this)
و اگه چیزی بیشتر از این نیست
That’s okay, but one more time before you’re gone
اشکالی نداره، فقط یکبار قبل اینکه بری
We said it’s done, but it’s not done
ما گفتیم این رابطه تمومه اما تموم نیست
I come alive on the weekend
من آخر هفته سر حال میشم
I might die on the weekend (Might die, might die, might die
ممکنه آخر هفته بمیرم
Another line for my demons
یک لاین دیگه واسه اهریمن های درونیم
I might die on the weekend (Yeah, yeah)
ممکنه آخر هفته بمیرم
I talk low, better lean in
من آروم حرف میزنم بهتره خم شی سمتم
I say, “Keep up,” she can’t even (Yeah, yeah)
من میگم “ادامه بده” اما اون نمیتونه
I come alive on the weekend
من آخر هفته سر حال میشم
I might die on the weekend
ممکنه آخر هفته بمیرم
Everybody’s got their own vice
همه گناه های خودشونو دارن
Do you think about me when you’re alone?
آیا وقتی تنهایی ب من فکر میکنی؟
It kinda got to me last night after everyone was gone
این فکر دیشب بعد اینکه همه رفتن ب ذهنم رسید
If there’s one thing that I’ve learned
اگه تنها یک چیز باشه که من یاد گرفتم
Only you can stop the hurt
اینه که فقط تو میتونی درد منو درمان کنی
Yeah, it’s ’bout time that I realize it’s a lost fight
آره، درست همین موقعست که برام آشکار میشخ این یک جنگ از پیش باختست
I said it’s done, but it’s not done
من گفتم این رابطه تمومه اما تموم نیست
No, no, I said it’s done, but it’s not done
نه، نه، من گفتم این رابطه تمومه اما تموم نیست
Yeah, yeah, I said it’s done, but it’s never done
آره آره، من گفتم این رابطه تمومه اما تموم نیست
I come alive on the weekend (Might die)
من آخر هفته سر حال میشم
I might die on the weekend (Might die, might die, might die
ممکنه آخر هفته بمیرم
Another line for my demons (Another line)
یک لاین دیگه واسه اهریمن های درونیم
I might die on the weekend (Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
ممکنه آخر هفته بمیرم
I talk low, better lean in (No, no)
من آروم حرف میزنم بهتره خم شی سمتم
I say, “Keep up,” she can‘t even (Keep up, yeah, keep up, yeah)
من میگم “ادامه بده” اما اون نمیتونه
I come alive on the weekend
من آخر هفته سر حال میشم
I might die on the weekend
(I come alive, I come alive)
I might die on the weekend
(I come alive, might die)
I might die on the weekend
(Oh, no, no, no, no)
I might die on the weekend
(I come alive, might die)
I might die on the weekend
ممکنه آخر هفته بمیرم
نظرات کاربران