I’m on the run with you, my sweet love
من در حال دویدن با تو هستم عشق شیرین من
There’s nothing wrong contemplating God
همه چیز رو به راهه، در اندیشه خدا هستیم
Under the chemtrails over the country club
زیر دود سفید هواپیما بر سر باشگاه خارج از شهر (ابر خطی هواپیما یا همون دود هواپیما ردیه که در اثر حرکت هواپیما به جا میمونه)
We’re in our jewels in the swimming pool
ما با جواهراتمون در استخر هستیم
Me and my sister just playin’ it cool
من و خواهرم فقط داریم خوش میگذرونیم
Under the chemtrails over the country club
زیر دود سفید هواپیما بر سر باشگاه خارج از شهر
Take out your turquoise and all of your jewels
فیروزه (یه نوع سنگ جواهر) خودتو و تموم جواهرات خودت رو بردار
Go to the market, the kids’ swimming pools
برو به مغازه، استخر شنای بچه ها
Baby, what’s your sign?
عزیزم، نماد (نشونه) ماه تولد تو چیه؟
My moon’s in Leo, my Cancer is sun
ماه تولد من اسده و نماد خورشیدم سرطان
You won’t play, you’re no fun
تو نمیخوای بازی کنی، بهت خوش نمیگذره
Well, I don’t care what they think
خب، برام مهم نیست اونا (بقیه) چی فکر میکنن
Drag racing my little red sports car
با ماشین کوچیک قرمزم مسابقه اتومبیل رانی میذارم
I’m not unhinged or unhappy, I’m just wild
من دچار اختلال یا ناراحت نیستم، من فقط سرزنده ام
I’m on the run with you, my sweet love
من در حال دویدن با تو هستم عشق شیرین من
There’s nothing wrong contemplating God
همه چیز رو به راهه، در اندیشه خدا هستیم
Under the chemtrails over the country club
زیر دود سفید هواپیما بر سر باشگاه خارج از شهر (ابر خطی هواپیما یا همون دود هواپیما ردیه که در اثر حرکت هواپیما به جا میمونه)
We’re in our jewels in the swimming pool
ما با جواهراتمون در استخر هستیم
Me and my sister just playin’ it cool
من و خواهرم فقط داریم خوش میگذرونیم
Under the chemtrails over the country club
زیر دود سفید هواپیما بر سر باشگاه خارج از شهر
Meet you for coffee at the elementary schools
تو رو برای صرف قهوه در دبستان ابتدایی دیدم
We laugh about nothing as the summer gets cool
ما بی دلیل میخندیم همینطور که تابستون باحال تر میشه
It’s beautiful, LSD, normality settles down over me
خیلی زیباست، قرص ال اس دی (LSD در دسته روانگردان ها قرار میگیره)، حالت عادی در بدن من مستقر میشه
I’m not bored or unhappy, I’m still so strange and wild
من کسل یا ناراحت نیستم، من هنوز هم خیلی عجیب و سرزنده ام
You’re in the wind, I’m in the water
تو توی باد هستی، منم توی آب هستم
Nobody’s son, nobody’s daughter
پسر هیچکسی، دختر هیچکسی
Watching the chemtrails over the country club
در حال تماشا کردن دود سفید هواپیما بر سر باشگاه خارج از شهر
Suburbia, The Brentwood Market
حومه شهر، مارکت (مغازه) برنت وود
What to do next? Maybe we’ll love it
بعدش چیکار کنیم؟ شاید دوستش داشته باشیم (عاشقش بشیم)
White picket, chemtrails over the country club
چوب های سفید پرچین، زیر دود سفید هواپیما بر سر باشگاه خارج از شهر
My love, my love
عشق من، عشق من
Washing my hair, doing the laundry
موهام رو مرتب میکنم و لباسهام رو تمیز میکنم
Late night TV, I want you on me
به جای تماشای تلویزیون تا دیر وقت، من تو رو میخوام
Like when we were kids under chemtrails and country clubs
درست مثل وقتی که دوتا بچه بودیم زیر دود سفید هواپیما بر سر باشگاه خارج از شهر
It’s never too late, baby, so don’t give up
عزیزم هرگز دیر نیست، پس تسلیم نشو
It’s never too late, baby, so don’t give up
عزیزم هرگز دیر نیست، پس تسلیم نشو
Under the chemtrails over the country club, yeah (You’re born in December and I’m born in June)
زیر دود سفید هواپیما بر سر باشگاه خارج از شهر، آره (تو در ماه دسامبر به دنیا آمدی
و من در ماه ژوئن به دنیا آمدم)
Under the chemtrails, over the country club, yeah (You’re born in December and I’m born in June)
زیر دود سفید هواپیما بر سر باشگاه خارج از شهر، آره (تو در ماه دسامبر به دنیا آمدی
و من در ماه ژوئن به دنیا آمدم)
My Cancer is sun and my Leo is moon
نماد خورشیدم سرطان و ماه تولدم لئو هستش
My Cancer is sun and my Leo is moon
نماد خورشیدم سرطان و ماه تولدم لئو هستش
نظرات کاربران