مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ کره‌ای Lips Hips Kiss از Kiss Of Life با متن و ترجمه

(Okay, ‘kay, ‘kay)
باشه، باشه

(Okay, ‘kay, ‘kay)
باشه، باشه

(Okay, ‘kay, ‘kay—)
باشه…

Eh‑oh
اِه‑او

Code blue
کد اضطراری

아득해진 시야 속에, 날 이끄는 너의 voice
تو دید مبهمم، صدای تو منو می‌کشه جلو

Love flu
آنفولانزای عشقه

낫지 않는 감정들의 hurricane, you’re that problem
حس و حالم مثل یک طوفانه که آروم نمی‌گیره؛ تو همون مشکلی

Perfume shower, make me sweet (‘Kay, ‘kay)
بارون عطر، منو شیرین می‌کنه (باشه)

Dress on, powder, necklace, ching (‘Kay, ‘kay)
لباسم پوشیدم، پودر زدم، گردنبند انداختم (باشه)

Vibes on
فضا اوجه

짙게 칠해 너와 날
بازی نور و رنگ، تو و من

서서히 닿은 눈빛
آهسته نگاهت بهم خورد

달라진 something
یه چیز بین‌مون تغییر کرده

이대로 come with me
به همینه—با من بیا

You can touch my lips, hips, hips, hips, hips
می‌تونی لب و کمرم لمس کنی

I’m free at six, six, six, six, ooh
ساعت شش من آزادم (۶،۶،۶…)

감각을 따라, 널 쫓아 hide and seek
حس و حالو دنبال می‌کنم، باهات بازی قایم‌موشک

We should dip, dip, dip, dip, dip
باید بپریم… (بپریم، بپریم…)

Just keep it on the shh, shh, shh, shh, ooh
همین‌قدر آروم و مخفی بمون…

My eyes, my lips, my soul, my body
چشمام، لبام، روحم، جسمم

완벽해 질 night
یه شب کامل خواهد بود

Mm, alright (Ayy, oh)
آره، خیلی هم عالی

Love in the air, 낯선 공기 위로 chilin’
عشق تو هواست؛ تو هوای تازه داریم حال می‌کنیم

과감히 내 쪽으로 끌어 너의 rhythm
بی‌واسطه ریتمت منو می‌کشونه سمتت

눈이 자꾸 가는 type
همونی که چشمم هی سمتشه

You got something, I can’t lie
یه چیزی تو داری، نمی‌تونم انکارش کنم

아주 작은 손짓에도, you can’t run away (Way)
حتی با یه اشاره کوچیک، نمی‌تونی فرار کنی

깜빡이는 조명 아래, 홀린 듯이 do the thing
زیر نور چشمک‌زن، مثل مسخ‌شده کارتو انجام بده

맡겨봐 on my wave
بذار خودتو سپرده باشی به موجِ منه

You can touch my lips, hips, hips, hips, hips
می‌تونی لب و کمرم لمس کنی

I’m free at six, six, six, six, ooh
ساعت شش من آزادم (۶،۶،۶…)

감각을 따라, 널 쫓아 hide and seek
حس و حالو دنبال می‌کنم، باهات بازی قایم‌موشک

We should dip, dip, dip, dip, dip
باید بپریم… (بپریم، بپریم…)

Just keep it on the shh, shh, shh, shh, ooh
همین‌قدر آروم و مخفی بمون…

My eyes, my lips, my soul, my body
چشمام، لبام، روحم، جسمم

완벽해 질 night
یه شب کامل خواهد بود

Right here, you and I
اینجا، تو و من

더 깊이 빠져가
بیشتر محو هم می‌شیم

흐트러지는 line
چاپره‌خط زندگی

넌 모르게 남겨진 kisses into you
بوسه‌هایی که فقط تو می‌دونی بهت می‌رسه

Look in my eyes
بچش تو چشمام

Then say my name
و بعد اسممو صدا کن

내 모든 건, lean on you
همه وجودم رو (برات) تکیه کردم
(lean on you = تکیه بر تو)

말해줘, you’re mine (Mine)
به من بگو که تو مال منی
(با تکرار همین خطوط ادامه پیدا می‌کنه)

You can touch my lips, hips, hips, hips, hips
می‌تونی لب و کمرمو لمس کنی

I’m free at six, six, six, six, ooh
ساعت شش من آزادم (۶،۶،۶…)

감각을 따라, 널 쫓아 hide and seek
حس و حالو دنبال می‌کنم، باهات بازی قایم‌موشک

We should dip, dip, dip, dip, dip
باید بپریم… (بپریم، بپریم…)

Just keep it on the shh, shh, shh, shh, ooh
همین‌قدر آروم و مخفی بمون…

My eyes, my lips, my soul, my body
چشمام، لبام، روحم، جسمم

완벽해 질 night
یه شب کامل خواهد بود

Lips, hips
لبام، کمرم

Lips, kiss
لبامو ببوس

Shh, shh, shh, shh
شبِ آروم و بی‌صدا

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کلیک کنید