If I could write a note to my younger self
اگه میتونستم یک نامه به خود جوان ترم بنویسم
Here’s what I’d say
اینا رو میگفتم
Everything you’re feeling now won’t always keep you down
هر احساسی که الان داری همیشه ناراحت نگهت نخواهد داشت
There’ll be better days
روزهای بهتری در راه خواهد بود
Dear me, don’t worry ’bout it
عزیز من، نگرانش نباش
You’re gonna be alright, you’ll see
خواهی دید حالت خوب میشه
You’ll see
خواهی دید
Dear me, it’s gonna be alright, alright
عزیز من، همه چیز روبه راه میشه، روبه راه
Trust me, all of the pain is all gonna fade
بهم اعتماد کن، تمام دردها ناپدید خواهند شد
You might think you can’t do it
شاید فکر میکنی نمیتونی از پسش بربیایی
But you’re gonna get through this
اما تو این روزها رو پشت سر خواهی گذاشت
It’ll all get better soon, you’ll see
همه چیز به زودی خوب میشه، خواهی دید
Dear me, I know you feel like nobody understands
عزیز من، میدونم فکر میکنی کسی درک نمیکنه
What you’re going through
تمام مشکلاتی که داری رو
You just wanna run and hide
فقط دلت میخواد فرار کنی و یه گوشه قایم شی
Every day feeling like the whole world’s against you
هر روز حس میکنی کل دنیا مخالفتن
Dear me, it gets better (Better, better)
عزیز من، اوضاع بهتر میشه
You’re gonna be just fine, you’ll see
تو شرایطت خوب میشه، خواهی دید
You’ll see
خواهی دید
Dear me, it’s gonna be alright, alright
عزیز من ، همه چیز روبه راه میشه، روبه راه
Trust me, all of the pain is all gonna fade
بهم اعتماد کن، تمام دردها ناپدید خواهند شد
You might think you can’t do it (Can’t do it)
شاید فکر میکنی نمیتونی از پسش بربیایی
But you’re gonna get through this (Get through this)
اما تو این روزها رو پشت سر خواهی گذاشت
It’ll all get better soon, you’ll see (Soon)
همه چیز به زودی خوب میشه، خواهی دید
You’ll see
خواهی دید
That’s what I’d say to you
اینا چیزاییه که دلم میخواست بهت بگم
Dear me
عزیز من
Dear me
عزیز من
Dear me, dear me, I’m writing you this letter
عزیز من، عزیز من، دارم این نامه رو برای تو مینویسم
To let you know
تا بدونی
You might think you can’t do it (You might think you can’t do it)
شاید فکر میکنی نمیتونی از پسش بربیایی
But you’re gonna get through this
اما تو این روزها رو پشت سر خواهی گذاشت
It’ll all get better soon, you’ll see
همه چیز به زودی خوب میشه، خواهی دید
It will all get better
همه چیز بهتر میشه
Dear me, dear me, I’m writing you this letter
عزیز من، عزیز من، دارم این نامه رو برای تو مینویسم
To let you know, it’s gonna get better
تا بدونی اوضاع بهتر خواهد شد
Everything’s gonna be alright, you’ll see
همه چیز درست میشه خواهی دید
Oh, that’s what I’m saying to you
اوه، این چیزایی هست که دلم میخواد بهت بگم
Dear me
عزیز من
نظرات کاربران