Like a montage in a movie, right before the hero dies
مثل یک مونتاژ در یک فیلم، درست قبل از اینکه قهرمان داستان بمیره
Like the first time that you listen to your favorite singer live
مثل اولین باری که تو به به اجرای زنده خواننده مورد علاقت گوش میدی
Like an echo in a canyon
مثل یک برگشت صدا در یک دره
Like tears, but you’re not sad
مثل اشک ریختن وقتی که ناراحت نیستی
Like a sunrise on a mountain
مثل طلوع خورشید در یک کوهستان
I wanna move you like that
میخوام اونجوری فراموشت کنم
(Oh, oh)
Oh, I wanna move you like that (oh, oh)
اوه میخوام اونجوری فراموشت کنم
Like a symphony at sundown, in the middle of July
مثل یک سمفونی در غروب خورشید، در اواسط ماه جولای
When a lyric really gets you and it breaks you down inside
وقتی تو در متن آهنگ فرو میری و از درون داغون میشی
Like the home that you were raised in
مثل خونه ای که تو در اون قد کشیدی
Like faded photographs
مثل عکسهای کهنه شده
Like the thrill of Christmas morning
مثل سوز در اولین روز کریسمس
Yeah, I wanna move you like that
آره، میخوام اونجوری فراموشت کنم
(Oh, oh)
Oh, I wanna move you like that (oh, oh)
اوه، میخوام اونجوری فراموشت کنم
Like a solemn Hallelujah
مثل یک مراسم شکرگذاری رسمی
Like a choir shouts amen (amen)
جوری که گروه کر میگن آمین
Like your first time falling in love on a stairway up to heaven
مثل اولین باری که عاشق شدی روی پله هایی به سمت بهشت
Like a soldier who is falling as he holds his country‘s flag
مثل سرباز زخمی که میفته زمین در حالی که پرچم کشورش دستشه
And he fights for freedom’s calling
و برای فریاد آزادی میجنگه
I wanna move you like that
میخوام اونجوری فراموشت کنم
(Oh, oh)
Oh, I wanna move you like that (oh, oh)
I wanna move you like that (oh, oh)
Oh, like that, oh (oh, oh)
I wanna move you like that (like that)
(Oh, oh)
(I wanna move you)
میخوام فراموشت کنم
Like an endless fire burning
مثل شله ور شدن یک آتش بی پایان
Like a hope that fuels the light
مثل امیدی که نور رو تقویت میکنه
Like the hands that simply hold you, when words can‘t make it right
مثل دستهایی که به سادگی تو رو نگه داشتن، وقتی حرف ها نمیتونن چیزی رو درست کنن
Like the first time that I met you, I fell so hard, so fast
مثل اولین باری که دیدمت، شدیدا و سریعا عاشقت شدم
Like that montage in a movie
مثل اون منتاژ در یک فیلم
Mmm, the way you move me
جوری که تو منو فراموش کردی
I wanna move you like that
میخوام همونجوری فراموش کنم
نظرات کاربران