مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Simple Times از Kacey Musgraves با متن و ترجمه

بازدید 163

Every day felt like Friday

هر روز مثل جمعه بود

Walking to the 7-Eleven

ب سمت فروشگاه سون ایلون میرفتیم

Me and all of my best friends

من و تمام دوستان صمیمیم

We were always together

ما همیشه کنار همدیگه بودیم

I remember talking on the phone all night

یادمه کل شب پای تلفن با هم حرف میزدیم

Didn’t know it was a simple time

نمیدونستیم اون روزا، روزای سادمون بودن

Wish that I could put this game on pause

ای کاش میتونستم این بازی رو متوقف کنم

Skip this round, take the headset off

این دورو رد کنم، هدفونو بردارم

Put my lip gloss on

برق لبمو بزنم

Kick it at the mall like there’s nothing wrong

و برم بازار بچرخم جوری ک انگار همه چیز روبراهه

I need to step away

نیازدارم قدم بیرون بذارم

If I don’t, I’m gonna go insane

اگه اینکارو نکنم، دیونه میشم

‘Cause being grown up kinda sucks

چون بزرگ بودن یجورایی مزخرفه

And I’m really just missing the simple times, ah-ha

و من واقعا دلم ب اون روزهای ساده تنگ شده

I think I’m going off of the deep end

فکر میکنم دارم ب عمق میرم

I wanna wake up on an island

میخوام در یک جزیره بیدار بشم

Throw еverybody a peace sign

برای هر کسی یک نشان آرامش بفرستم

Put all thе static on silent

تمام فشارهارو روی سکوت بذارم

We can stay up all night

ما میتونیم کل شب بیدار بمونیم

Pour one out for the simple times

یک بطری دیگه ب سلامتی اون روزای ساده بخوریم

Wish that I could put this game on pause

ای کاش میتونستم این بازی رو متوقف کنم

Skip this round, take the headset off

این دورو رد کنم، هدفونو بردارم

Put my lip gloss on

برق لبمو بزنم

Kick it at the mall like there’s nothing wrong

و برم بازار بچرخم جوری ک انگار همه چیز روبراهه

I need to step away

نیازدارم قدم بیرون بذارم

If I don’t, I’m gonna go insane

اگه اینکارو نکنم، دیونه میشم

‘Cause being grown up kinda sucks

چون بزرگ بودن یجورایی مزخرفه

And I’m really just missing the simple times, ah-ha

و من واقعا دلم ب اون روزهای خوش تنگ شده

There’s nothing really going on

اتفاق خاصی در جریان نیست

But I heard about a rager

اما من درباره یک طغیان بزرگ شنیدم

I won’t be waiting by the phone

من نمیخوام کنار تلفن منتظر بمونم

So you can hit me on the pager

پس میتونی از بلندگو منو صدا کنی

Oh-oh, oh-oh, oh-oh

Wish that I could put this game on pause

ای کاش میتونستم این بازی رو متوقف کنم

Skip this round, take the headset off

این دورو رد کنم، هدفونو بردارم

Put my high-tops on

کتونی های ساق دارمو بپوشم

Kick it at the mall like theres nothing wrong

و برم بازار بچرخم جوری ک انگار همه چیز روبراهه

I need to step away

نیازدارم قدم بیرون بذارم

If I don’t, I’m gonna go insane

اگه اینکارو نکنم، دیونه میشم

‘Cause being grown up kinda sucks

چون بزرگ بودن یجورایی مزخرفه

And Im really just missing the simple times, ah-ha

و من واقعا دلم ب اون روزهای خوش تنگ شده

Oo-ooo, oo-oo, oo-oo, oo

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید