0

دانلود آهنگ VOX POPULI از Jeremy Jordan و Christian Borle با متن و ترجمه

بازدید 606

You’re actin’ out like you want teacher’s attention
داری جوری رفتار می‌کنی انگار توجه معلم رو می‌خوای

Well, I’m the principal of this eternal detention
خب من مدیر این بازداشتگاه ابدی‌ام

I hope you had your fun, but, son, it’s time to ring the bell, ha, ding-ding
امیدوارم خوش گذشته باشه، اما پسر، وقتشه زنگ رو بزنیم—دینگ‌دینگ

Sinnerman, you’re gettin’ way too big for your screen
گناهکار، داری زیادی از ظرفیتت بزرگ‌تر رفتار می‌کنی

Now I’m here to drop your punishment, it’s gonna be mean
حالا اومدم مجازاتت رو اجرا کنم—و حسابی سنگین میشه

Just in case y’all had forgotten who’s the motherfuckin’ king of Hell
اگه یادتون رفته بود، من پادشاه لعنتیِ جهنمم

‘Cause I’m the serpent, I’m the flame
چون من مارم، من آتشم

The mortal world is scared to say my name
دنیا از گفتن اسم من می‌ترسه

I am so spooky, I’m the s–t
من اونقدری ترسناکم که خودِ کابوسم

I am a living aspect of the infinite
من بخشی زنده از بی‌نهایت هستم

So, scheme all you want, Mr. TV-Head-Man
هرچقدر می‌خوای نقشه بکش آقای تلویزیونی

?I’m nearly a god, who are you
من تقریباً یه خدام—تو چی هستی؟

Just a dead man
یه مرده

Wow, super scary
واو، خیلی ترسناک بود.

I see why they give you such a big hat
می‌فهمم چرا این کلاه گنده رو دادن بهت.

Quick thing, though
ولی یه نکته کوچیک…

It’s curious you stopped by to fight me nail and tooth
عجیبه که اومدی با تمام توانت با من بجنگی

When all I mean to try, is to dispense a dose of truth
در حالی که من فقط می‌خواستم یه ذره حقیقت رو پخش کنم

We sinners do not need a king, we need someone who understands
ما گناهکارها پادشاه نمی‌خوایم—کسی رو می‌خوایم که بفهمه

A different kind of despot bringing respite from divine demands
یه دیکتاتور متفاوت که از دستورات الهی یه نفس‌کش بده

New order, like what Lilith had envisioned when she threatened them
نظمی جدید—مثل همونی که لیلیث موقع تهدیدشون تصور کرده بود

She knew Hell could be great
اون می‌دونست جهنم می‌تونه فوق‌العاده باشه

And we can make Hell great again
و ما می‌تونیم دوباره جهنم رو عالی کنیم

Just imagine if we could flip the script
تصور کن بتونیم کل داستان رو برعکس کنیم

Take the fight back way upstairs, and
نبرد رو ببریم بالا—به همون‌ها

Make ’em beg and say their prayers, and
کاری کنیم به التماس بیفتن و دعا بخونن

?What would happen if we could run the ship
چی می‌شه اگه ما کنترل کشتی رو به‌دست بگیریم؟

Hoist the mainsail, paint the decks
بادبان رو بالا بکشیم، عرشه رو رنگ بزنیم

Aye-aye
ای-ای!

Have a crewmate to protect, ’cause
یه خدمه برای محافظت داریم، چون…

They want us all divided
اون‌ها می‌خوان ما رو از هم جدا نگه دارن.

That is how they keep us down
این‌طوری ما رو پایین نگه می‌دارن.

We got the guts (Guts)
ما جربزه داریم. (جرات!)

We got the chutzpah (Chutzpah)
ما جسارت داریم. (جسارت!)

We got the means to seize the crown (Yeah)
ما ابزار گرفتن تاج رو داریم. (آره!)

If you’re not fuckin’ stupid, then you’ve only got one choice
اگه احمق نباشی فقط یه انتخاب داری…

Me, Vox Populi, the People’s voice
من—Vox Populi—صدای مردم.

Try to picture if we could escape this hole (Let’s go)
تصور کن بتونیم از این چاله فرار کنیم. (بزن بریم!)

Never have to live in fear of days that angels may appear, ’cause
دیگه لازم نیست از روزهایی بترسیم که فرشته‌ها پیداشون می‌شه، چون…

Here’s the kicker, sinners can save their souls
نکته اینجاست: گناهکارها می‌تونن روحشون رو نجات بدن.

Not by changing for redemption, but by taking over Heaven
نه با توبه کردن—بلکه با تصاحب کردن خودِ بهشت.

They say Hell’s too populated, that’s why they exterminate
می‌گن جهنم بیش‌ازحد شلوغه، برای همینه که پاکسازی می‌کنن.

We got the numbers, we got the thunder
ما تعدادمون زیاده، ما رعد داریم.

Let’s annex their real estate (Yeah)
بیاین املاک‌شون رو تصرف کنیم. (آره!)

If you wanna see a new world, raise your fist and make some noise
اگه یه دنیای جدید می‌خوای، مشتت رو بالا ببر و صدا دربیار.

Hail Vox Populi, the People’s voice
سلام بر Vox Populi—صدای مردم.

Manifest destiny, long as you invest in me
سرنوشت مقدس، تا وقتی روی من سرمایه‌گذاری کنید.

The rest’ll all fit into place
بقیه خودش درست می‌شه.

Meanwhile, this king thinks all of us peasants Should be satisfied with an endless existence of suffering
در همین حین، این پادشاه فکر می‌کنه ما رعیت‌ها باید به زندگی بی‌پایانِ پر از رنج راضی باشیم.

Woah-woah, wait, wait, hold on
اووه، صبر کن—یه لحظه وایسا.

?Tell me, Hell, are you satisfied
جهنم، بهم بگو—راضی‌ای؟

Your wife knew it was wrong, Lu, Maybe that’s why she’s not around anymore
زنت می‌دونست اشتباهه، لوسفر… شاید برای همینه که دیگه کنارت نیست

You mouthy little mortal
تو موجود زبان‌دراز.

Here it comes, Smite me, silence me
بزن بیا… منو بزن، منو ساکت کن

That’s all you angels know how to do
همین تنها کاریه که شما فرشته‌ها بلدید

You won’t do it, you’re weak
نمی‌تونی—تو ضعیفی

They didn’t banish you, they clipped your wings and chained you down here
اونا تبعیدت نکردن—بال‌هاتو بریدن و اینجا زنجیرت کردن

Well, I got no chains on me
ولی من هیچ زنجیری ندارم

?Who’s with me
کی با منه؟

Let’s unite and fight for a brand new realm (Brand new realm)
بیاید متحد بشیم و برای یه قلمرو جدید بجنگیم. (قلمروی جدید!)

We’ll direct our destinies as one nation under Vees (I love it)
سرنوشتمون رو به‌عنوان یک ملت، تحت فرمان Vees هدایت می‌کنیم. (عالیه!)

Cause, happy days are nigh with Vox at the helm (That’s me)’
چون روزهای خوب نزدیکه وقتی Vox پشت فرمونه. (این منم!)

Future’s never tasted sweeter (Oh, yeah)
آینده هیچ‌وقت اینقدر شیرین نبوده. (اوه آره!)

Thanks to our charming leader
به لطف رهبر جذاب‌مون.

Every sinner can be a winner
هر گناهکاری می‌تونه برنده باشه.

Let’s take our fates to the Pearly Gates
بیاید سرنوشتمون رو ببریم تا دروازه‌های مرواریدی.

We can have the keys if we trust the Vees
اگه به Vees اعتماد کنیم، کلیدها مال ما می‌شن.

Give applause, Hell has cause to rejoice
دست بزنید—جهنم دلیل برای شادی داره.

Hail Vox Populi, the People’s voice
درود بر Vox Populi—صدای مردم.

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کلیک کنید