وطن من
My Homeland
ای خطهی ایران مهین، ای وطن من
O the great land of Iran, O my homeland
ای خطهی ایران مهین، ای وطن من
O the great land of Iran, O my homeland
ای گشته به مهر تو عجین جان و تن من
My body and soul have been inseparably mixed with your love
دور از تو گل و لاله و سرو و سمنم نیست
Far from you, I have no roses, tulips, cypresses, nor jasmines
ای باغ گل و لاله و سرو و سمن من
You are my garden of roses, tulips, cypresses, and jasmines
ای خطهی ایران مهین، ای وطن من
O the great land of Iran, O my homeland
ای خطهی ایران مهین، ای وطن من
O the great land of Iran, O my homeland
ای گشته به مهر تو عجین جان و تن من
My body and soul have been inseparably mixed with your love
دور از تو گل و لاله و سرو و سمنم نیست
Far from you, I have no roses, tulips, cypresses, nor jasmines
ای باغ گل و لاله و سرو و سمن من
You are my garden of roses, tulips, cypresses, and jasmines
تا هست کنار تو پر از لشکر دشمن
As long as you are surrounded by the armies of enemies
تا هست کنار تو پر از لشکر دشمن
As long as you are surrounded by the armies of enemies
هرگز نشود خالی از دل محن من، محن من
My heart will never be free from woes, from woes
دردا و دریغا که چنان گشتی بیبرگ
Alas! what a pity that you have been left destitute
دردا و دریغا که چنان گشتی بیبرگ
Alas! what a pity that you have been left destitute
کز بافتهی خویش نداری کفن من
That you can‘t even weave a shroud for me
امروز همیگویم با محنت بسیار
Today, I say with deep sorrow
امروز همیگویم با محنت بسیار
Today, I say with deep sorrow
دردا، دردا، دردا و دریغا وطن من، وطن من
Alas! Alas! Alas! Alas! my homeland, my homeland
نظرات کاربران