گلپونهها
Early Spring Pennyriles
گل پونههای ِ وحشی ِ دشت امیدم
O wild early spring pennyriles of my hope meadow
وقتِ سحر شد
Here comes the early morning
خاموشی شب رفت و فردایی دگر شد
Gone is the night’s silence, a new day rising
من مانده ام تنهای تنها
Here I’m alone, all alone
من مانده ام تنها، میان سیل غمها
In the flood of sorrows, left by my own
حبیبم، سیل غمها
O my love! In a flood of griefs, [drown]!
گل پونه ها نا مهربانی
O early spring pennyriles, hard hearts
آتشم زد، آتشم زد
Set me ablaze, put [my heart] in sparks
گل پونه ها نا مهربانی
O early spring pennyriles, hard hearts
آتشم زد، آتشم زد
Put me in a fire [full of sparks]
گل پونه ها بی همزبانی
O early spring pennyriles, having no one to talk
آتشم زد
Put me in a fire [full of sparks]
می خواهم اکنون تا سحر گاهان بنالم
Now I just wish to wail right till daylight
افسرده ام، دیوانه ام، آزرده جانم
I feel down, a mind lost, hurt in heart
گل پونههای ِ وحشی ِ دشت امیدم
O wild early spring pennyriles of my hope meadow
وقتِ سحر شد
Here comes the early morning
خاموشی شب رفت و فردایی دگر شد
Gone is the night, a new day rising
من مانده ام تنهای تنها
Here I’m all alone, all alone
من مانده ام تنها میان سیل غمها
In the flood of sorrows, left by my own
حبیبم، سیل غمها
O my love! In a flood of griefs, [drown]!
نظرات کاربران