دل من میگرید
My Heart Is Crying
دل من می گرید باز آرام آرام
Once again My heart is crying, gently, so gently
دل من می گرید باز آرام آرام
Once again My heart is crying, gently, so gently
قطره اشک که از چشمه دل می بارد
A teardrop raining from heart’s spring
جلوی دید مرا می گیرد
Obstructs my view
من به تکرار به خود می گویم
I tell myself, again and again
من به تکرار به خود می گویم
I tell myself, again and again
که چه زود و چه حیف
So soon, such a pity
من گذشتم و به سر شور هنوز
Life passed me by, yet passion still fills my mind
من گذشتم و به دل حسرت و عشق
Life passed me by, yet love and regret fills my heart
همچو یک خواب دل انگیز سحر
Like an Elysian sleep at dawn
همچو رگباری در تابستان
Like a downpour in summer
یا چو طوفان به کویر
Or a storm in the desert
همچو یک صاعقه در یک شب تار
Like a lightening in a dark night
یا چو خطی بر خاک
Or a line drawn on dust
یا چو جای پایی بر لب آب
Or a footstep in the waterfront
من گذشتم و به سر شور هنوز
Life passed me by, yet passion still fills my mind
من گذشتم و به دل حسرت و عشق
Life passed me by, yet love and regret fills my heart
دل من میگرید باز آرام آرام (۴ بار)
Once again My heart is crying, gently, so gently (x4)
نظرات کاربران