مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “دل من می‌گرید” از همایون شجریان با ترجمه انگلیسی

بازدید 793

دل من می‌گرید

My Heart Is Crying


دل من می گرید باز آرام آرام

Once again My heart is crying, gently, so gently

دل من می گرید باز آرام آرام

Once again My heart is crying, gently, so gently

‎قطره اشک که از چشمه دل می بارد

A teardrop raining from hearts spring

‎جلوی دید مرا می گیرد

Obstructs my view

‎من به تکرار به خود می گویم

I tell myself, again and again

من به تکرار به خود می گویم

I tell myself, again and again

‎که چه زود و‌ چه حیف

So soon, such a pity

‎من گذشتم و به سر شور هنوز

Life passed me by, yet passion still fills my mind

‎من گذشتم و به دل حسرت و عشق

Life passed me by, yet love and regret fills my heart

‎هم‌چو یک خواب دل انگیز سحر

Like an Elysian sleep at dawn

‎هم‌چو رگباری در تابستان

Like a downpour in summer

‎یا چو طوفان به کویر

Or a storm in the desert

‎هم‌چو یک صاعقه در یک شب تار

Like a lightening in a dark night

‎یا چو‌ خطی بر خاک

Or a line drawn on dust

‎یا چو جای پایی بر لب آب

Or a footstep in the waterfront

‎من گذشتم و به سر شور هنوز

Life passed me by, yet passion still fills my mind

‎من گذشتم و به دل حسرت و عشق

Life passed me by, yet love and regret fills my heart

دل من می‌گرید باز آرام آرام (۴ بار) 

Once again My heart is crying, gently, so gently (x4)

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.