دیوانۀ شهر
City of Madman
تو تمنای منو یار منو ای جان منی
You are my supplication, my partner, my heart
پس بمان تا که نمانم به تمنای کسی
Just stay until I resemble the person who you desire
تو خودت روح و روانی تو آرامش جانی
You are my soul, my spirit, my peace
پس بمان تا که نمانم به تماشای کسی
Just stay until I resemble the person who you are interested in
به تماشای کسی
The person who you are interested in
شوریده ی و آزرده دل بی سرو پا من
You make me crazy and drive my heart mad, from head to toe
در شهر شما عاشق انگشت نما من
Love points me to your city
دیوانه تر از مردم این شهر اگر هست
I’m more mad than the people of that city, if it’s possible
جانا به خدا من به خدا من به خدا من
My dear I swear, I swear, I swear
به خدا من به خدا من به خدا من
I swear, I swear, I swear
مستی هر نگاه تو بند به بند موی من
Every look and every strand of your hair intoxicates me
خیال ماه روی تو گر شود آرزوی من
If your lovely face became my desire
رسوا میکند مرا غوغا میکند مرا
It makes me ignorant, it makes me distraught
آتش میزند به دل شیدا میکند مرا
It sets fire to my heart, it makes me lovesick
شوریده ی و آزرده دل بی سرو پا من
You make me crazy and drive my heart mad, from head to toe
در شهر شما عاشق انگشت نما من
Love points me to your city
دیوانه تر از مردم این شهر اگر هست
I‘m more mad than the people of that city, if it‘s possible
جانا به خدا من به خدا من به خدا من
My dear I swear, I swear, I swear
به خدا من به خدا من به خدا من
I swear, I swear, I swear
نظرات کاربران