You gon’ forever be mine
تو برای همیشه مال من خواهی بود
You gon’ forever be mine
تو برای همیشه مال من خواهی بود
She know I’m one a of a kind
اون میدونه من تکم
She don’t see none of these guys
اون هیچکدوم از این پسرا رو نمیبینه
She know I don’t do no womanizin’
اون میدونه من اهل زنبازی نیستم
I stroke her and give her massages
نوازشش میکنم و ماساژش میدم
I push her and tell her to strive
هلش میدم جلو و بهش میگم تلاش کنه (برای بهتر شدن)
Rolls Phantom, I let her recline
تو رولزرویس فانتوم، میذارم راحت لم بده
She say, “You forever be mine”
“اون میگه “تو برای همیشه مال منی
You wanna chill or T up?
میخوای ریلکس کنی یا بترکونیم؟
Uh, bring me them guns, get ’em beat up
آه، اون تفنگا رو برام بیار، ترتیبشونو بده
Slow it down, baby, we ain’t gotta rush
آرومش کن عزیزم، لازم نیست عجله کنیم
Unless you want me to speed up
مگه اینکه بخوای من سرعتو زیاد کنم
Hit it like a clutch, put some speed on it, uh
مثل کلاچ بگیرش، یه کم بهش سرعت بده، آه
Open it, lick it and spit on it
بازش کن، و براش کم نذار
You countin’ on me, you can bet on it
داری روی من حساب میکنی، میتونی روش شرط ببندی
We flyin’ the Gulfstream with the bat on it
با جت گلفاستریم که روش لوگوی خفاشه، پرواز میکنیم
She said she don’t care if it’s sweat on it
اون گفت براش مهم نیست اگه عرق روش باشه
She wash it and clean it and take care of it
میشورتش و تمیزش میکنه و ازش مراقبت میکنه
It’s covered, you know I took care of it
پوشیده شده، میدونی که من حواسم بهش بود
In public, she covered like Arabics
تو مکانهای عمومی، مثل زنهای عرب پوشیدهست
This money forever, inherit it
این پول همیشگیه، به ارثش ببر
She know I’m one of a kind (Uh)
اون میدونه من تکم (آه)
She don’t see none of these guys (Uh)
اون هیچکدوم از این پسرا رو نمیبینه (آه)
She know I don’t do no womanizin’ (Yeah)
اون میدونه من اهل زنبازی نیستم (آره)
I stroke her and give her massages (Yeah)
نوازشش میکنم و ماساژش میدم (آره)
I push her and tell her to strive (Uh)
هلش میدم جلو و بهش میگم تلاش کنه (آه)
Rolls Phantom, I let her recline (Uh)
تو رولزرویس فانتوم، میذارم راحت لم بده (آه)
She say, “You forever be mine”
“اون میگه “تو برای همیشه مال منی
Said she forever be mine (Uh)
گفت که برای همیشه مال منه (آه)
Baby, na you be my type (Uh)
عزیزم، این تویی که تیپ منی (آه)
Ọmọge, show me the sign (Yeah)
دختر جون، اون نشونه رو بهم بده (آره)
Say she forever be mine
میگه که برای همیشه مال منه
Swim in your ocean, baby girl, come with the motion
تو اقیانوست شنا میکنم، دختر عزیزم، با این حرکت بیا
Dey make me lose my composure, my lady one of a kind
باعث میشی آرامشمو از دست بدم، خانم من تکه
I dey with you (My lady one of a kind)
من با توام (خانم من تکه)
Chasin’ the money and na you dey, back of my mind, ọmọ
در حال دنبال کردن پولم و این تویی که تو فکر منی، دختر
I dey with you (My lady one of a kind)
من با توام (خانم من تکه)
She don’t see none of you guys, she know I’m one of a kind
اون هیچکدوم از شما پسرا رو نمیبینه، اون میدونه من تکم
(Yeah) She know I’m one of a kind (Yeah)
(آره) اون میدونه من تکم (آره)
She don’t see none of these guys (Yeah)
اون هیچکدوم از این پسرا رو نمیبینه (آره)
She know I don’t do no womanizin’ (Yeah)
اون میدونه من اهل زنبازی نیستم (آره)
I stroke her and give her massages (Uh)
نوازشش میکنم و ماساژش میدم (آه)
I push her and tell her to strive (Uh)
هلش میدم جلو و بهش میگم تلاش کنه (آه)
Rolls Phantom, I let her recline (Yeah)
تو رولزرویس فانتوم، میذارم راحت لم بده (آره)
She say, “You forever be mine”
“اون میگه “تو برای همیشه مال منی
You give me a rush
تو بهم هیجان میدی
I want the thighs to vibrate
میخوام رونهات بلرزن
I like the vibe, we curated
از این حال و هوا خوشم میاد، ما خودمون ساختیمش
Take a little piece and we go to the moon
یه تیکه کوچیک بردار و ما میریم ماه
Shake up the room, earthquake
اتاق رو بلرزون، زلزله
Stare in her eyes all day
تمام روز به چشماش زل میزنم
Lil’ mama fine, a mermaid
مامان کوچولو جذابه، یه پری دریایی
I take it with pride, she like my design, never decline a good face
من با افتخار میپذیرمش، اون از طراحی من خوشش میاد، هرگز یه چهره خوب رو رد نمیکنه
Low-key when we slidin’, the straight-eight
وقتی داریم یواشکی میرونیم، با اون ماشین هشت سیلندر خطی
When you with me, it’s a good day
وقتی تو با منی، روز خوبیه
When I’m f–kin’ on you, if I’m tellin’ the truth, I’ve been thinkin’ ’bout you since the tour date
وقتی باهاتم، اگه بخوام راستشو بگم، از تاریخ شروع تور داشتم بهت فکر میکردم
Thinkin’ ’bout you, if you missin’ me too, well, I’m out in Saint-Tropez
بهت فکر میکنم، اگه تو هم دلت برام تنگ شده، خب، من الان تو سن-تروپه هستم
(Yeah) She know I’m one of a kind (Yeah)
(آره) اون میدونه من تکم (آره)
She don’t see none of these guys (Yeah)
اون هیچکدوم از این پسرا رو نمیبینه (آره)
She know I don’t do no womanizin’ (Yeah)
اون میدونه من اهل زنبازی نیستم (آره)
I stroke her and give her massages (Uh)
نوازشش میکنم و ماساژش میدم (آه)
I push her and tell her to strive (Uh)
هلش میدم جلو و بهش میگم تلاش کنه (آه)
Rolls Phantom, I let her recline (Yeah)
تو رولزرویس فانتوم، میذارم راحت لم بده (آره)
She say, “You forever be mine”
“اون میگه “تو برای همیشه مال منی
(Forever) Give me the rush
(برای همیشه) بهم هیجان بده
(Run that back, Turbo)
(دوباره پخشش کن، توربو)
نظرات کاربران