Welcome to my problems
به مشکلات من خوشاومدی
It’s not an invitation
این یه دعوتنامه نیست
This is my dilemma
این دوراهی منه
And it’s my obsession
دلمشغولی منه
I was sober now I’m drunk again
مستی از سرم پریده بود ولی حالا دوباره مستم
I’m in trouble and in love again
تو دردسر اقتادم و دوباره عاشق شدم
I don’t want to be a dead man walking
نمیخوام مُردهی متحرک باشم
Welcome to my nightmare
به کابوس من خوشاومدی
Where dreams go to disappear
جایی که رویاها ناپدید میشن
Sit around in rehab
تو مرکز بازپروری نشستم و حس
Feeling like a lab rat
میکنم موش آزمایشگاهی هستم
Strange days are here again
روزای غریب دوباره از راه رسیدن
And it’s getting weirder
و داره عجیبتر هم میشه
Here’s to all my problems
به سلامتی تمام مشکلاتم
I just want to drink the poison
فقط میخوام سَم رو بنوشم
I was sober now I’m drunk again
مستی از سرم پریده بود ولی حالا دوباره مستم
I’m in trouble and in love again
تو دردسر اقتادم و دوباره عاشق شدم
I don’t want to be a dead man walking
نمیخوام مُردهی متحرک باشم
I was sober now I’m drunk again
مستی از سرم پریده بود ولی حالا دوباره مستم
I’m in trouble and in love again
تو دردسر اقتادم و دوباره عاشق شدم
I don’t want to be a dead man walking
نمیخوام مُردهی متحرک باشم
Oh, why
چرا؟
When I fall asleep tonight
کی امشب خوابم میبره؟
On the wing and prayer
یه گوشه و موقع عبادت
Oh, why
چرا؟
For despair and obsession on you
بخاطر دلسردی و وسواسم به تو
I was sober now I’m drunk again
مستی از سرم پریده بود ولی حالا دوباره مستم
I’m in trouble and in love again
تو دردسر اقتادم و دوباره عاشق شدم
I don’t want to be a dead man walking
نمیخوام مُردهی متحرک باشم
I was sober now I’m drunk again
مستی از سرم پریده بود ولی حالا دوباره مستم
I’m in trouble and in love again
تو دردسر اقتادم و دوباره عاشق شدم
I don’t want to be a dead man walking
نمیخوام مُردهی متحرک باشم
نظرات کاربران