مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ فرانسوی Danse-moi vers la fin de l’amour از Graeme Allwright با متن و ترجمه

بازدید 548

Danse-moi à ta beauté avec un violon en flammes
با یه ویالون شعله ور من رو تا زیبایی ات به رقص دربیار
Danse-moi dans la panique jusqu’au repos de mon âme
توی هول و هراس من رو به رقص دربیار تا اینکه روحم به آرامش برسه
Lève-moi comme un olivier, sois ma colombe de retour
مثل یه شاخه زیتون بلندم کن ، کبوتر جلدم باش
Danse-moi vers la fin de l’amour
تا انتهای عشق من رو به رقص دربیار
Danse-moi vers la fin de l’amour
تا انتهای عشق من رو به رقص دربیار

Laisse-moi voir ta beauté quand les témoins sont partis
وقتی که شاهدان رفتن بذار من زیباییت رو ببینم
Laisse-moi te sentir bouger comme un Babylone jadis
بذار مثل بابل قدیم جنب و جوشت رو حس کنم
Révèle-moi ce dont je vois les limites et le doute
اون چیزی که فقط بخشی و سایه ای ازش میبینم رو برام فاش کن
Danse-moi vers la fin de l’amour
تا انتهای عشق من رو به رقص دربیار
Danse-moi vers la fin de l’amour
تا انتهای عشق من رو به رقص دربیار

Danse-moi à la noce, oh danse-moi tout le temps
تا روز عروسیمون من رو به رقص دربیار ، من رو همیشه به رقص دربیار
Danse-moi tellement tendrement, danse-moi très longtemps
من رو با مهربونی به رقص دربیار ، من رو طولانی به رقص دربیار
Tous les deux, nous sommes en dessous, au dessus de notre amour
ما هردو تحت عشقمون هستیم ، بر فراز عشقمون هستیم
Danse-moi vers la fin de l’amour
تا انتهای عشق من رو به رقص دربیار
Danse-moi vers la fin de l’amour
تا انتهای عشق من رو به رقص دربیار

Danse-moi vers les enfants demandant à naître en paix
من رو به سمت بچه هایی که میخوان در صلح به دنیا بیان به رقص دربیار
A travers les rideaux que nos baisers ont usés
از لای پرده هایی که بوسه هامون اونها رو فرسوده کرده ان به رقص دربیار
Lève une tente pour s’abriter, les fils déchirés toujours
برای پناه گرفتن یه چادر به پا کن ، چادری که بند و ریسمانش همیشه از هم گسسته است
Danse-moi vers la fin de l’amour
تا انتهای عشق من رو به رقص دربیار
Danse-moi vers la fin de l’amour
تا انتهای عشق من رو به رقص دربیار

Danse-moi à ta beauté avec un violon en flammes
Danse-moi dans la panique jusqu’au repos de mon âme
Touche-moi avec ta main nue, ou gantée de velours
با دست های برهنه ات من رو لمس کن ، یا با دست های پوشیده از مخملت
Danse-moi vers la fin de l’amour
Danse-moi vers la fin de l’amour.
Danse-moi vers la fin de l’amour

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X