One of these days The ground will drop out from beneath your feet
يكي از اين روزها زمين از زير پاهايت مي افتد
One of these days Your heart will stop and play its final beat
يكي از اين روزها قلبت متوقف مي شود و آخرين تپشش را مي زند
One of these days The clocks will stop and time won’t mean a thing
يكي از اين روزها ساعت ها متوقف مي شوند و زمان هيچ معني اي نخواهد داشت
One of these days Their bombs will drop and silence everything
يكي از اين روزها بمب هاي آنها مي افتد و همه چيز را ساكت مي كند
But it’s alright
اما اشكالي نداره
Yeah, it’s alright
آره، اشكالي نداره
I said it’s alright
گفتم اشكالي نداره
Easy for you to say, your heart has never been broken
گفتنش واسه تو آسونه، تو هيچوقت قلبت نشكسته
Your pride has never been stolen, not yet, not yet
غرورت هيچوقت دزديده نشده، هنوز نه، هنوز نه
One of these days, I bet your heart’ll be broken
يكي از اين روزها، قول ميدم قلبت شكسته ميشه
I bet your pride’ll be stolen, I bet, I bet, I bet, I bet
قول ميدم غرورت دزديده ميشه، قول ميدم، قول ميدم، قول ميدم، قول ميدم
One of these days, one of these days
يكي از اين روزها، يكي از اين روزها
One of these days Your eyes will close and pain will disappear
يكي از اين روزها چشمانت بسته ميشه و درد ناپديد ميشه
One of these days You will forget to hope and learn to fear
يكي از اين روزها اميد داشتن رو فراموش مي كني و ترسيدن رو ياد مي گيري
But it’s alright
اما اشكالي نداره
Yeah, it’s alright
آره، اشكالي نداره
I said it’s alright
گفتم اشكالي نداره
Easy for you to say, your heart has never been broken
گفتنش واسه تو آسونه، تو هيچوقت قلبت نشكسته
Your pride has never been stolen, not yet, not yet
غرورت هيچوقت دزديده نشده، هنوز نه، هنوز نه
One of these days, I bet your heart’ll be broken
يكي از اين روزها، قول ميدم قلبت شكسته ميشه
I bet your pride’ll be stolen, I bet, I bet, I bet, I bet
قول ميدم غرورت دزديده ميشه، قول ميدم، قول ميدم، قول ميدم، قول ميدم
One of these days, one of these days
يكي از اين روزها، يكي از اين روزها
But it’s alright
اما اشكالي نداره
Yeah, it’s alright
آره اشكالي نداره
I said it’s alright
گفتم اشكالي نداره
Yeah, it’s alright
آره، اشكالي نداره
Don’t say it’s alright
نگو اشكالي نداره
Don’t say it’s alright
نگو اشكالي نداره
Don’t say it’s alright
نگو اشكالي نداره
One of these days Your heart will stop and play its final beat
يكي از اين روزها قلبت متوقف مي شود و تپش آخرش را مي زند
But it’s alright
اما اشكالي نداره
Easy for you to say, your heart has never been broken
گفتنش واسه تو آسونه، تو هيچوقت قلبت نشكسته
Your pride has never been stolen, not yet, not yet
غرورت هيچوقت دزديده نشده، هنوز نه، هنوز نه
One of these days, I bet your heart’ll be broken
يكي از اين روزها، قول ميدم قلبت شكسته ميشه
I bet your pride’ll be stolen, I bet, I bet, I bet, I bet
قول ميدم غرورت دزديده ميشه، قول ميدم، قول ميدم، قول ميدم، قول ميدم
One of these days, one of these days
يكي از اين روزها، يكي از اين روزها
One of these days
يكي از اين روزها
نظرات کاربران