0

دانلود آهنگ رومانیایی 7 Zile از Florian Rus و INNA با متن و ترجمه

De șapte zile nu știu de tine
هفت روزه که هیچ خبری ازت ندارم

De șapte zile, fără iubire
هفت روزه که بدون عشقم

Și tot aștept să-mi treacă, da’ amintiri mă-neacă
هنوز منتظرم که از دلم دربیای، اما خاطره‌هات داره خفم می‌کنه

Și șapte zile parcă-au fost o viață
و این هفت روز انگار به اندازه‌ی یه عمر گذشته

Tu nu te plângeai că iar e luni
تو شکایت نمی‌کردی که دوباره دوشنبه‌ست

Ziceau vecinii că suntem nebuni
همسایه‌ها می‌گفتن ما دیوونه‌ایم

Că marți și miercuri ne-auzeau prin dormitor, cum ne-alergam
که سه‌شنبه و چهارشنبه صدای خنده و دویدنمونو از اتاق‌خواب می‌شنیدن

Nici joia din iubiri nu ne opream
و حتی پنج‌شنبه‌هام از عشق‌ورزیدن دست نمی‌کشیدیم

Și vinerea ne-apuca iar dorul
و جمعه‌ها دوباره دلتنگی سراغمون می‌اومد

Sâmbăta nu ne-am fi gândit
شنبه‌ها حتی به جدایی فکر هم نمی‌کردیم

C-a doua zi se schimbă viitorul
که روز بعد قراره سرنوشت عوض بشه

Se face azi o săptămână fix
و حالا دقیقاً یه هفته گذشته
De șapte zile nu știu de tine
هفت روزه که هیچ خبری ازت ندارم

De șapte zile, fără iubire
هفت روزه که بدون عشقم

Și tot aștept să-mi treacă, da’ amintiri mă-neacă
منتظرم که یادِت بره، ولی خاطره‌هات داره غرقم می‌کنه

Și șapte zile parcă-au fost o viață
و این هفت روز انگار یه عمر بوده

De șapte zile nu știu de tine
هفت روزه که ازت بی‌خبرم

De șapte zile, fără iubire
هفت روزه که بدون عشق زندگی می‌کنم

Și tot zic c-o să-mi treacă, jur, inima încearcă
به خودم می‌گم تموم می‌شه، قسم می‌خورم، قلبم داره سعی می‌کنه

Da’ șapte zile parcă-au fost o viață
ولی این هفت روز انگار یه عمر طول کشیده

De șapte zile, da
هفت روزه، آره

De șapte zile, da
هفت روزه، آره

Șapte zile fără iubire
هفت روز بدون عشق

Te-aștept de șapte zile, da
هفت روزه که منتظرتم، آره

Când m-am trezit, o visam, puteam zâmbi
وقتی بیدار شدم، تو رو خواب دیده بودم و لبخند زدم

Dorm de șapte zile sau de-o viață, nu mai știu
هفت روزه دارم می‌خوابم یا یه عمر، دیگه نمی‌دونم

Aiurea trece vremea când pierzi totul într-o zi
زمان بی‌هدف می‌گذره وقتی تو یه روز همه‌چیو از دست بدی

Și calendarul meu pornește doar dac-ai veni, tu
و تقویم من فقط وقتی دوباره شروع می‌شه که تو برگردی

Vinerea ne-apuca iar dorul
جمعه‌ها دوباره دلتنگی می‌اومد

Sâmbăta nu ne-am fi gândit
شنبه‌ها هیچ‌وقت فکرشو نمی‌کردیم

C-a doua zi se schimbă viitorul
که فرداش قراره آینده عوض بشه

Se face azi o viață, zi, mai știi?
حالا یه عمر گذشته، یادت هست؟

De șapte zile nu știu de tine
هفت روزه که ازت بی‌خبرم

De șapte zile, fără iubire
هفت روزه که بدون عشق زندگی می‌کنم

Și tot aștept să-mi treacă, da’ amintiri mă-neacă
منتظرم که از یادم بری، اما خاطره‌هات داره خفم می‌کنه

Și șapte zile parcă-au fost o viață
و این هفت روز انگار یه عمر گذشته

De șapte zile nu știu de tine
هفت روزه که ازت خبر ندارم

De șapte zile, fără iubire
هفت روزه بدون عشق، بدون حس زندگی

Și tot zic c-o să-mi treacă, jur, inima încearcă
می‌گم می‌گذره، قسم می‌خورم، قلبم داره سعی می‌کنه

Da’ șapte zile parcă-au fost o viață
ولی انگار این هفت روز یه عمر طول کشیده

De șapte zile, da
هفت روزه، آره

De șapte zile, da
هفت روزه، آره

Șapte zile fără iubire
هفت روز بدون عشق

Te-aștept de șapte zile, da
هفت روزه منتظرتم، آره

De șapte zile nu știu de tine
هفت روزه که ازت خبر ندارم

De șapte zile, fără iubire
هفت روزه که بدون عشقم

Și tot aștept să-mi treacă, da’ amintiri mă-neacă
هنوز دارم منتظر می‌مونم که یادت از دلم بره، ولی خاطره‌هات غرقم کرده

Și șapte zile parcă-au fost o viață
و این هفت روز انگار یه عمر بوده

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کلیک کنید