مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ We Will Rock You از Five و Queen با متن و ترجمه

بازدید 310

We causin’ all the devastation when we step into the place

وقتی که این دنیا رو ساده میگیریم باعث این همه خرابی میشیم

And better believe that you can sing, we’re gonna rock and never stop

بهتره باورت بشه که میتونی بخونی، ما به راک خوندن ادامه میدیم و هرگز متوقف نمیشیم

And here we go again, hit you with the flow again

بفرما دوباره تحویل بگیر، جریان(جامعه)داره دوباره سر راهت قرار میگیره

Pick it up, the second time around, we bring it on again, shout it out

سوار جریان(جامعه)شو، برای بار دوم، هر کاری ازت بر میاد بکن، بفرمایید

Buddy you’re a boy, makin’ big noise playin’ in the street

رفیق تو یه پسری که در حالی بازی تو خیابون زیادی سر و صدا میکنی

Gonna be a big man some day

که قراره در آینده آدم بزرگی بشه

You got blood on your face, ya big disgrace (c’mon, uh)

ولی خون روی صورتته(از خجالت و شرمندگی)، تو یه رسوایی بزرگی

Kicking your can all over the place (uh, uh)

داری یا سر و صدات مزاحم درو وبری هات میشی

Singing

و میخونی

We will, we will rock you

ما جلوی تو رو میگیریم

How about a lil’ something, get you in the mood?

نظرت درباره یه چیز کوچولو که سرحالت بیاره چیه؟

Know what I mean, watch your back, we got Queen on this track

خودت میدونی منظورم چیه، حواست باشه ، ما تو این آهنگ”کویین” رو داریم

Bring the feedback and let it drop

نظرت رو بگو، بذار بدونم چی فکر میکنی درباره اش

As long as Five bring the funk, Queen bring the rock

تا وقتی که گروه “فایو” فانک میخونن و “کویین” راک میخونه

And it don’t stop

هرگز متوقف نمیشه

Buddy you’re an young man, hard man, standing in the street

رفیق تو یه مردم جوون و محکم هستی که تو خیابون وایسادی

Gonna take on the world some day

قراره یه روزی تو دنیا تاثیر بزرگی بذاری

You got blood on your face, ya big disgrace (uh, yeah)

ولی خون روی صورتته(از خجالت و شرمندگی)، تو یه رسوایی بزرگی

Waving your banner all over the place (c’mon)

که داری شعارت رو تو گوش همه میکنی

Singing

و میخونی

We will, we will rock you

ما جلوی تو رو میگیریم

Go, go, go, go, go, go, go, go, go, go

زود باش، زود باش، زود باش، زود باش، زود باش

Uh, buddy you’re an old man, poor man pleading with your eyes

رفیق تو یه پیر مرد بیچاره هستی که به چشمات التماس میکنی

Gonna make you something some day

که قراره یه روز به آرامش ابدی برسی

You got mud on your face, ya big disgrace (uh, cmon, haha)

ولی گل روی صورتته(خجالت و شرمندگی)، تو یه رسوایی بزرگی

Somebody better put you back in your place

یکی بهتره تو رو به جایی که تعلق داری ببره

Singing

و میخونی

We will, we will rock you

ما جلوی تو رو میگیریم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.