0

دانلود آهنگ DESERT ROSE از Faouzia با متن و ترجمه

Layli, oh, layli, oh
ای شب، ای شب

Hadaee mada tawila
راه من هنوز درازه

Wa ana nahos ana wahala ghzalti
و من هنوز دنبال آهویم می‌گردم

Wa ana nahos ana wahala ghzalti
و من هنوز دنبال آهویم می‌گردم

Wa ana nahos ana wahala ghzalti
و من هنوز دنبال آهویم می‌گردم

I dream of rain, ya leil, ya leil
رویای بارون می‌بینم، ای شب، ای شب

I dream of gardens in the desert sand
رویای باغ‌هایی در شن‌های بیابان می‌بینم

I wake in vain, ya leil, ya leil
بی‌ثمر بیدار می‌شم، ای شب، ای شب

I dream of love as time runs through my hand
رویای عشقی رو می‌بینم که مثل زمان از دستم سر می‌خوره

I dream of fire, ya leil, ya leil
رویای آتیش می‌بینم، ای شب، ای شب

Those dreams are tied to a horse that will never tire
اون رؤیاها بسته شدن به اسبی که هرگز خسته نمی‌شه

And in the flames, ya leil, ya leil
و توی شعله‌ها، ای شب، ای شب

Her shadows play in the shape of a man’s desire
سایه‌هاش در شکل خواسته‌ی یک مرد می‌رقصن

This desert rose, ya leil, ya leil
این گل بیابونی، ای شب، ای شب

Each of her veils, a secret promise
هر نقابش، یه وعده‌ی پنهونه

This desert flower, ya leil, ya leil
این گل کویری، ای شب، ای شب

No sweet perfume ever tortured me more than this
هیچ عطر شیرینی تا حالا این‌طور عذابم نداده

Aman, aman, aman, oh
آه امان از عشق، امان از درد

I dream of rain, ya leil, ya leil
رویای بارون می‌بینم، ای شب، ای شب

I dream of gardens in the desert sand
رویای باغ‌هایی در شن‌های بیابان می‌بینم

I wake in vain, ya leil, ya leil
بی‌ثمر بیدار می‌شم، ای شب، ای شب

I dream of love as time runs through my hand
رویای عشقی رو می‌بینم که مثل زمان از دستم سر می‌خوره

I dream of fire, ya leil, ya leil
رویای آتیش می‌بینم، ای شب، ای شب

Those dreams are tied to a horse that will never tire
اون رؤیاها بسته شدن به اسبی که هرگز خسته نمی‌شه

And in the flames, ya leil, ya leil
و توی شعله‌ها، ای شب، ای شب

Her shadows play in the shape of a man’s desire
سایه‌هاش در شکل خواسته‌ی یک مرد می‌رقصن

This desert rose, ya leil, ya leil
این گل بیابونی، ای شب، ای شب

Each of her veils, a secret promise
هر نقابش، یه وعده‌ی پنهونه

This desert flower, ya leil, ya leil
این گل کویری، ای شب، ای شب

No sweet perfume ever tortured me more than this
هیچ عطر شیرینی تا حالا این‌طور عذابم نداده

Hadaee mada tawila
راه من هنوز درازه

Wa ana nahos ana wahala ghzalti
و من هنوز دنبال آهویم می‌گردم

Wa ana nahos ana wahala ghzalti
و من هنوز دنبال آهویم می‌گردم

Wa ana nahos ana wahala ghzalti
و من هنوز دنبال آهویم می‌گردم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کلیک کنید