مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Waco Texas از Ethel Cain با متن و ترجمه

My honey’s heart is blue and a second offbeat
قلب عسل من آبی (غمگین) و یه کم خارج از ریتمه

Always tugging at me like he’s running out of daylight
همیشه جوری منو می‌کشه سمت خودش انگار که داره وقتش تموم میشه

Yeah, my baby acts cool but they all know something ain’t right, ain’t right
آره، عزیز من باحال رفتار می‌کنه ولی همه می‌دونن یه چیزی سر جاش نیست

Only acting this cool when he’s walking with me
فقط وقتی با من راه میره اینقدر باحال رفتار می‌کنه

1998 forever and a day
۱۹۹۸ برای همیشه و یک روز

I keep the pictures hanging where the world can see ’em
عکس‌ها رو جایی آویزون می‌کنم که دنیا بتونه ببینتشون

I hope I die today
امیدوارم امروز بمیرم

Save me from another late night of red eyes
منو از یه شب دیروقت دیگه با چشمای قرمز نجات بده

But then the morning comes
اما بعد صبح از راه میرسه

You were there looking for me but I
تو اونجا داشتی دنبالم می‌گشتی ولی من

I was gone, turned my back for a moment and
رفته بودم، برای یه لحظه پشتمو کردم و

You had fallen apart
تو از هم پاشیده بودی

They’ve been promising the lights as we beg for our lives
اون‌ها قول روشنایی رو میدادن در حالی که ما برای زندگیمون التماس می‌کردیم

Selling pages of the times we’ve been waiting on
و صفحاتی از زمان‌هایی که منتظرش بودیم رو می‌فروختن

Now the weight’s too much and I can’t hold you anymore
حالا این بار زیادی سنگینه و من دیگه نمی‌تونم نگهت دارم

How much of a cruel year can you call my fault?
چقدر از این سال بی‌رحم رو می‌تونی تقصیر من بندازی؟

Not even the memories are immortal
حتی خاطرات هم جاودانه نیستن

Terrified on this side of a conversation
در این سوی یک گفتگو، وحشت‌زده

A conversation we’ll never come back from
گفتگویی که هرگز ازش برنخواهیم گشت

I’ll never live it down if I never get around it
اگه نتونم ازش عبور کنم، هرگز نمی‌تونم باهاش کنار بیام

‘Cause g–dammit, I did it to myself in hindsight
چون لعنتی، با نگاه به گذشته می‌فهمم که خودم با خودم این کارو کردم

I liked him ’cause his rule was, “Do whatever you like,” and I tried, alright
ازش خوشم میومد چون قانونش این بود “هرکاری دوست داری بکن”، و منم سعی کردم، باشه

Now I’ll wear these scars for life
حالا این زخم‌ها رو تا آخر عمر با خودم حمل می‌کنم

I loved you when it hurt inside to
دوستت داشتم حتی وقتی از درون دردناک بود

But in the low light
ولی در نور کم

You know I’d do anything for you
می‌دونی که من هر کاری برات می‌کنم

You know I’d do anything for you
می‌دونی که من هر کاری برات می‌کنم

You know it’s true, ’cause I’ve said it to you
می‌دونی که راسته، چون بهت گفتمش

Held in my arms, I swore I’d be good to you
در آغوشم گرفتمت، قسم خوردم باهات خوب باشم

Then sat and watched as you walked away from me
و بعد نشستم و تماشا کردم که ازم دور شدی و رفتی

Yeah, you’ve changed
آره، تو عوض شدی

But did I ever know you
ولی مگه من هیچوقت می‌شناختمت؟

Or did I hold you
یا تو رو جوری در آغوش گرفته بودم

Facing away from me
که روت از من اون طرف بود؟

The air in your room never moves
هوای اتاقت هیچوقت جابجا نمیشه

Live and die by TV no one’s watching
با تلویزیونی که هیچکس تماشاش نمی‌کنه زندگی می‌کنی و می‌میری

Do you hate me?
ازم متنفری؟

When this is over
وقتی این ماجرا تموم بشه

Maybe then we’ll get some sleep
شاید اون موقع بتونیم یه کم بخوابیم

I’ve been picking names for our children
من داشتم برای بچه‌هامون اسم انتخاب می‌کردم

You’ve been wondering how you’re gonna feed them
تو داشتی فکر می‌کردی چطور قراره بهشون غذا بدی

Love is not enough in this world
عشق تو این دنیا کافی نیست

But I still believe in Nebraska dreaming
ولی من هنوز به رویاپردازیِ نبراسکایی باور دارم

Cause I’d rather die
چون ترجیح میدم بمیرم

Than be anything but your girl
تا اینکه هرچیزی باشم به جز دختر تو

I never meant to hurt you
من هرگز قصد نداشتم بهت آسیب بزنم

But somehow, I knew I would
ولی یه جورایی، می‌دونستم که این کارو می‌کنم

Will it be like this forever?
آیا تا ابد اینطوری خواهد بود؟

I’d reach into your body
کاش می‌تونستم دستمو ببرم تو بدنت

And fix you if I could
و اگه می‌تونستم، درستت کنم

Will I feel like this forever?
آیا من تا ابد این حس رو خواهم داشت؟

Are you angry?
عصبانی هستی؟

Do you hate me?
ازم متنفری؟

Darling, time may forgive me
عزیزم، شاید زمان منو ببخشه

But I won’t
ولی من خودمو نمی‌بخشم

You know I’d do anything for you
می‌دونی که من هر کاری برات می‌کنم

You know it’s true, ’cause I’ve said it to you
می‌دونی که راسته، چون بهت گفتمش

Held in my arms, I swore I’d be good to you
در آغوشم گرفتمت، قسم خوردم باهات خوب باشم

Then sat and watched
و بعد نشستم و تماشا کردم

As you walked away from me
که ازم دور شدی و رفتی

So I bled til I cried, til I felt I might die
پس اونقدر خونریزی کردم تا گریه‌م گرفت، تا حس کردم ممکنه بمیرم

To be known the way you should
اینکه اونطور که باید، شناخته بشی

Is to put yourself through hell
یعنی خودتو از جهنم عبور بدی

Still I waited and tried, til it killed me
با این حال من منتظر موندم و تلاش کردم، تا وقتی که منو کشت

Cause you’re right
چون حق با توئه

I can wait if I want
اگه بخوام می‌تونم صبر کنم

But it’ll never be good enough like I
ولی هرگز اونقدر خوب نخواهد بود که من

Want to believe it is
می‌خوام باورش کنم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا