Become one with imagination, No more fairytales (No more fairytales)
با تخیلات یکی شو، دیگه رویا بسته
Our souls will unite together, We will lift the veil (Lift the veil)
روحامون با هم یکی میشه، هیچ چیز پنهانی بینمون نمیمونه
Your touch has turned to stone, No fire in your bones
لمس تو تبدیل به سنگ شد دیگه هیجانی به پا نمیکنه
It’s time to leave the past behind, The road is never-ending
دیگه وقتشه که گذشته رو پشت سر رها کنیم، این جاده بی پایانه
All dreams will start ascending, Beyond the boundaries of the mind
تمام رویاها در پشت حد و مرزهای ذهن اوج میگیرن
Break loose from the chains, Rise above the waves
از زنجیرها خلاص شو؛ به روی موج های بیا
Fighting in the darkness Dancing in the light
در تاریکی بجنگ و در روشنایی برقص
Break out of your cage Turn another page
از قفس آزاد شو؛ یه برگه دیگه رو ورق بزن
Drowning in the river Swim against the tide of life
اگه داری در رودخونه غرق میشی، برخلاف خیز زندگی شنا کن
Holding tight to the ever after Living for a sign (Living for a sign)
همش منتظر آینده ای، به هوای یه نشونه زندگی میکنی
To survive raging storms together, Through the eye of time (Through the eye of time)
برای با هم زنده موندن در طوفان پرتلاطم در چشم زمان
The eye shows no reflection, No dreams without inception, Exists within oceans of time
چشم چیزیو انعکاس نمیکنه، بدون انگیزه هیچ رویایی نیست، در اقیانوس زمان زندگی میکنه
Break loose from the chains, Rise above the waves
از زنجیرها خلاص شو؛ به روی موج های بیا
Fighting in the darkness, Dancing in the light
در تاریکی بجنگ و در روشنایی برقص
Break out of your cage, Turn another page
از قفس آزاد شو؛ یه برگه دیگه رو ورق بزن
Drowning in the river, Swim against the tide of life
اگه داری در رودخونه غرق میشی، برخلاف خیز زندگی شنا کن
The coil in which we’re living is no more than a prison, The scheme of life became deranged
این آشفتگی که درش زندگی میکنیم چیزی بیشتر از یه زندان نیست؛ برنامه زندگی به هم ریخته شده
Dark clouds with silver linings Attain the mysteries of shadow and shine
برای سیاه با روزنه هایی از امید، راز و رمز سایه و درخشش هستن
Break loose from the chains, Rise above the waves
از زنجیرها خلاص شو؛ به روی موج های بیا
Fighting in the darkness, Dancing in the light
در تاریکی بجنگ و در روشنایی برقص
Break out of your cage Turn another page
از قفس آزاد شو؛ یه برگه دیگه رو ورق بزن
Drowning in the river, Swim against the tide of life
اگه داری در رودخونه غرق میشی، برخلاف خیز زندگی شنا کن
نظرات کاربران