مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Consign To Oblivion از EPICA با متن و ترجمه

How can we let this happen and
چطور میتونیم بذاریم این اتفاق بیوفته

Just keep our eyes closed ‘till the end?
و چشمامونو ببندیم تا تموم بشه؟

The only thing that counts is the prosperity of today
تنها چیزی که اهمیت داره رفاه و آسایشِ امروزه

Most important to us is that our bills get paid
برای‌ما مهم‌ترین چیز اینه که هزینه‌های زندگی‌مون دربیاد

Our good intentions have always been delayed
تمام اهداف و نیَت‌های خوبمون همیشه به تاخیر افتادن

How can we let this happen and
چطور میتونیم بذاریم این اتفاق بیوفته

Just keep our eyes closed ‘till the end?
و چشمامونو ببندیم تا تموم بشه؟

When we will stand in front of heaven’s gate It will be too late!
وقتی دربرابر دربازه‌های بهشت وایسیم دیگه زیاده دیر میشه

Try to unlearn all that you’ve learnt
سعی تمام چیزایی که یاد گرفتی رو از یاد ببری

Try to listen to your heart
سعی کن به قلبت گوش بدی

No, we can’t understand the universe
نه ما نمیتونی جهانِ هستی رو فقط

By just using our minds
با استفاده از ذهن‌ها‌مون درک کنیم

We are so afraid of all the things unknown
ما از تمام چیزای ناشناخته میترسیم

A must we appease is the lust to get laid
ضرورتی که ما خیلی بهش باج میدیم اشتیاق‌مون به هم‌خوابگیه

Nothing really matters, just devouring our prey
هیچی واقعا مهم نیست فقط شکارمونو میبلعیم

Our good intentions have always been delayed so
تمام اهداف و نیَت‌های خوبمون همیشه به تاخیر افتادن

Our generous acts have always come too late
واسه همینم همیشه کارای سخاوتمندانه‌مون دیر میشن

How can we let this happen and Just keep our eyes closed ‘till the end?
چطور میتونیم بذاریم این اتفاق بیوفته و چشمامونو ببندیم تا تموم بشه؟

When we will stand in front of heaven’s gate It will be too late!
وقتی دربرابر دربازه‌های بهشت وایسیم دیگه زیاده دیر میشه

Try to unlearn all that you’ve learnt
سعی تمام چیزایی که یاد گرفتی رو از یاد ببری

Try to listen to your heart
سعی کن به قلبت گوش بدی

No, we can’t understand the universe
نه ما نمیتونی جهانِ هستی رو فقط

By just using our minds
با استفاده از ذهن‌ها‌مون درک کنیم

We are so afraid of all the things unknown

ما از تمام چیزای ناشناخته میترسیم
We just flee into a dream that never comes true
ما فقط به رویایی پناه‌میبریم که هرگز محقق نمیشه

Low to the ground we feel safe, Low to the ground we feel brave
نزدیک به زمینی که درش احساس امنیت و شجاعت میکنیم

Open your eyes; we’re not in paradise
چشماتو باز کن ما تو بهشت نیستم

How can’t you see, this stress is killing me
چطور نمیبینی؟ این استرس داره منو میکشه

Fulfill your dreams; life is not what it seems
رویات رو به واقعیت تبدیل کن زندگی اون‌چیزی که به‌نظر میاد نیست

We have captured time So time made us all hostages without mercy
ما زمان رو تسخیر کردیم واسه همینم زمونه ما رو بدون هیچ‌رحمی گروگان گرفته

Too much thinking goes at the cost of all our intuition
زیادی فکر کردن به بهای توانایی روحی‌مونه

Our thoughts create reality
افکارمون واقعیت رو میسازن

But we neglect to be!
ولی ما غفلت میکنیم

So we’re already slaves of our artificial world
واسه همینم مت همین الانشم برده‌های دنیای ساختگی خودمونیم

We shouldn’t try to control life
نباید سعی کنیم زندگی رو کنترل کنیم

But listen to the laws of nature
ولی باید به قوانینِ طبیعت گوش کنیم

Open your eyes; we’re not in paradise
چشماتو باز کن ما تو بهشت نیستم

How can’t you see, this stress is killing me
چطور نمیبینی؟ این استرس داره منو میکشه

Fulfill your dreams; life is not what it seems
رویات رو به واقعیت تبدیل کن زندگی اون‌چیزی که به‌نظر میاد نیست

We have captured time So time made us all hostages without mercy
ما زمان رو تسخیر کردیم واسه همینم زمونه ما رو بدون هیچ‌رحمی گروگان گرفته

Low to the ground we feel safe, Low to the ground we feel brave
نزدیک به زمینی که درش احساس امنیت و شجاعت میکنیم

We all think we’re generous But we only fool ourselves
ما فکر میکنیم سخاوتمندیم ولی فقط خودمونو گول میزنیم

The only thing that matters is Our way and our vision
تنها چیزی که مهمه روش‌ها و تصوراتمونه

Selfishly were venomous
خودخواهانه بدخواهیم ولی

But you know the time tells us
میدونی که زمونه بهمون میگه

There is more to life than our
زندگی قراتر از جایگاه‌های بالاتر و

Higher positions, race for perfection, Better, faster
مسابقه‌ی اوجِ کمال و بهتر و سریع‌تر بودنه

We must return to the laws of the nature
باید به قوانین طبیعت رجوع کنیم و

Free ourselves from madness!
خودمونو از این دیوونگی رها کنیم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کانال ایتا