Bu balkondan ne anılar attım aşağıya
از این بالکن چه خاطرههایی که نریختم پایین
Seneler vermişken, bi’ gün almamışken
سالهامو بخشیدم، ولی یه روزم ازت نگرفتم
Sen yakmışsın gemileri, ben söndürdüm çoktan
تو پلهاتو سوزوندی، منم خیلی وقته خاموش شدم
Seni yoktan yok ederken bu özlemek neden?
وقتی دارم نبودتو هم از بین میبرم، این دلتنگی واسه چیه؟
Üstelik sen tanıdığım sen değilken
اونم وقتی تو دیگه اون آدمی نیستی که من میشناختم
Son yapraklar düşerken daldan
وقتی آخرین برگا از شاخه میافتن
Bir güldün geçtin bahçemden
یه لبخند زدی و از باغم گذشتی
Öpmek için çok uzakta dudakların benden
لبات خیلی دورتر از اونیه که بخوام ببوسمشون
Son yapraklar düşerken daldan
وقتی آخرین برگا میریزن
Bir güldün geçtin bahçemden
یه لبخند زدی و رفتی از کنارم
Öpmek için çok uzakta dudakların benden
لبات دیگه خیلی از من دوره برای بوسیدن
Ah
آه
Ah, ah
آه، آه
Artık o köprülerin altından sular bile akamaz
دیگه حتی آبم از زیر اون پلها نمیگذره
Yıktım köprülerimi kendim, kimse köprülerimi yıkamaz
خودم پلهامو خراب کردم، دیگه هیچکس نمیتونه ویرونشون کنه
Artık o köprülerin altından sular bile akamaz
دیگه حتی رودخونه هم از زیر اون پلها رد نمیشه
Bak, ben tüm suları kuruttum, bir tek damlası bile akamaz
ببین، من همهی آبها رو خشک کردم، حتی یه قطرهشم نمیتونه جریان پیدا کنه
Son yapraklar düşerken daldan
وقتی آخرین برگا از شاخه میافتن
Bir güldün geçtin bahçemden
یه لبخند زدی و از باغم گذشتی
Öpmek için çok uzakta dudakların benden
لبات خیلی از من دوره برای بوسیدن
Son yapraklar düşerken daldan
وقتی برگا میریزن
Bir güldün geçtin bahçemden
یه لبخند زدی و از کنارم گذشتی
Öpmek için çok uzakta dudakların benden
لبات خیلی از من دوره برای بوسیدن
Ah, ah, ah
آه، آه، آه
Ah, ah, ah
آه، آه، آه

نظرات کاربران