مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “وقتی که نباشی” از احسان خواجه امیری با ترجمه انگلیسی

بازدید 626

وقتی که نباشی

when you are not with me


کوچه وقتی که نباشی

when you are not here the alley …

رگ خشکیده ی شهره

… would turn to dried vein of town.

ماه تو گوش خونه گفته

…the moon would whisper to the house…

دیگه با پنجره قهره

…that she will not come and shine through the window again.

سقف دلبستگی بی تو

the roof of this house that is made of my love for you…

واسه من سایه نداره

…wont cast any shadow on me (unless you are with me).

دلم از روزی که رفتی

my very heart since the day you left,…

دیگه همسایه نداره

… has lost its neighbor ,is lonesome.

تو پی کدوم ستاره

in search of which star…

پشت ابرا خونه کردی

…you went and hide yourself behind clouds?

رفتی و چیزی نگفتی

you went and did not say anything …

گریه رو بهونه کردی

your crying eyes was the only reason you gave.

من سوال ساده ی تو

I am such a simple question for you to solve.

تو جواب مشکل من

you are such a hard answer for me to find out.

ردپای رفتن تو

the track of your leaving feet…

روی صحرای دل من

…has remain on sands of my heart.

کوچه وقتی که نباشی

when you are not here the alley…

رگ خشکیده ی شهره

… would turn to dried vein of town.

ماه تو گوش خونه گفته

…the moon would whisper to the house…

دیگه با پنجره قهره

…that she will not come and shine through the window again.

سقف دلبستگی بی تو

the roof of that house that is made of my love for you…

واسه من سایه نداره

…wont cast any shadow on me (unless you are with me).

دلم از روزی که رفتی

my very heart since the day you left,…

دیگه همسایه نداره

… has lost its neighbor ,is lonesome.

وقتی آسمون شبهام

the sky of my nights…

زیر سایه ی چشاته

….is under the shade of your eyes.

وقتی حتی این ترانه

When even this song …

رنگ غربت صداته

…has the very hint of your voice.

نمی ذارم این دو راهی

I wont let this crossroads…

سر راه ما بشینه

…come on our path.

نمی ذارم این جدایی

I wont let this departure…

رنگ فردا رو ببینه

… survive till tomorrow.

کوچه وقتی که نباشی

when you are not here the alley…

رگ خشکیده ی شهره

… would turn to the dried vein of town.

ماه تو گوش خونه گفته

…the moon would whisper to the house…

دیگه با پنجره قهره

…that she will not come and shine through the window again.

سقف دلبستگی بی تو

the roof of that house that is made of my love for you…

واسه من سایه نداره

…wont cast any shadow on me (unless you are with me).

دلم از روزی که رفتی

my very heart since the day you left,…

دیگه همسایه نداره

… has lost its neighbor ,is lonesome.

شبو با فانوس اشکت

with lantern of your tears…

می برم به روشنایی

…I would turn the night to the daylight.

با تو میرسم دوباره

with you I would reach again…

به طلوع آشنایی

…to the dawn of friendship.

می دونم هر جا که باشی

I know wherever you are…

دل تو اهل همین جاست

…you heart will belong here.

واسـه ی من تو اینجا

here for you and me…

اول و آخر دنیاست

..is the very beginning and end of the world.

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.