تاوان
taavaan means the unpleasant consiquence of sth
منو جونپناه خودت کن برو
Make me your shield and go
بذار پای این آرزوم واستم
Let me stay with this wish of mine
به هرکی بهم گفت ازت رد شده
And if anybody tells me she left you
قسم میخورم من خودم خواستم
I swore I will tell I wanted it that way
منو جونپناه خودت کن برو
Make me your shield and go
من از زخمهایی که خوردم پرم
Im full of wounds
تو باید از این پله بالا بری
You should elevate from this stairs
تو بالا نری من زمین میخورم
Cause if you dont I will fall
درست لحظهای که تو باید بری
Right at the time of your departure
اسیر یه احساس مبهم شدیم
Im trapped in a vague feeling
ببین بعد یه عمر پرپر زدن
See after a life time of fluttering
چه جای بدی عاشق هم شدیم
We fell inlove in a bad situation
برای تو مردن شده آرزوم
Dying for you is my wish
یه حقی که من دارم از زندگیم
Its seems it is my right
نگاه کن تو این برزخ لعنتی
Look, at this damn limbo
چه مرگی طلبکارم از زندگیم
What kind of death im axking from life
به هرجا رسیدم به عشق تو بود
Whatever I have reached was because of your love
کنار تو هرچی بگی داشتم
With you I had everything
ببین پای تاوان عشقم به تو
See ,for the taavaan of your love
عجب حسرتی تو دلم کاشتم
How I plant regret in my heart
اگر فکر احساسمونی برو
If you care for our feelings just go
اگه عاشق هردومونی برو
If you love both of us just go
تو این نقطه از زندگی مرگ هم
In this point of my life Even death
نمیتونه از من بگیره تو رو
Cant take you away from me
نظرات کاربران