مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ A HUG از Drake با متن و ترجمه

Yeah, Drake elimination, fake intimidation
آره، حذف دریک، ارعاب ساختگی

Take a minute, take a deep breath, have a little bit of patience
یه دقیقه وقت بذار، نفس عمیق بکش، یه کم صبر کن

“Drizzy, you amazin’, you the inspiration
دریزی، تو شگفت‌انگیزی، تو خود الهامی“

You set the bar for the next generation”
”تو استانداردی برای نسل بعدی تعیین کردی

You Neo in the matrix, these niggas just Nemo in the ocean
تو نئویی توی ماتریکس، این کاکاسیاها صرفا نمو هستن توی اقیانوس

Small fish, making kids feel emotion
ماهی‌های کوچیک، بچه‌ها رو به احساس وادار میکنن

Using you for promotion, truer words had never been spoken
ازت برای تبلیغ استفاده میکنن، حقیقت‌تر از این حرف‌ها وجود نداره

Niggas want to see RIP me on a t-shirt like I’m Hulk Hogan
کاکاسیاها میخوان RIP (ابراز تسلیت) منو روی تی‌شرت ببینن، انگار هالک هوگانم

I appreciate the fans rocking with me, this is really just a small token
از طرفدارایی که همراهم هستن ممنونم، این فقط یه هدیه کوچیکه

Really f—in’ with a visionary
واقعاً با یه آدم دوراندیش کار میکنم

Only reason I ain’t got a girl and I ain’t gettin’ married
تنها دلیلی که دختری ندارم و ازدواج نکردم

‘Cause I’m really out here, filling up the itinerary ’til I’m six feet in a cemetery
اینکه واقعاً اینجام، برنامه‌هام رو پر میکنم تا تو قبر بخوابم

Bulletproof doors so heavy, got me rollin’ ’round like a dignitary
درهای ضدگلوله انقدر سنگینن که مثل یه مقام رسمی دور خودم میچرخم

Funny how it’s only b–h niggas that are waiting on the boy’s obituary
خنده‌داره که فقط آدم‌های ضعیف منتظر مرگ منن

‘Cause if I die, it’s these niggas that become the sole beneficiary
چون اگه بمیرم، این کاکاسیاها تنها ذینفع‌ها میشن

And what the f–k are they gon’ do with it?
و میخوان چیکار کنن باهاش؟

Had the girls up at 29 on stage twerkin’ with a dictionary
دخترا رو توی ۲۹ روی صحنه آوردم، با دیکشنری توی دستشون تورک میزدن

Guilt trips, not Turks trips when it’s cold out here in February
سفرهای احساس گناه، نه سفرهای ترکیه، وقتی اینجا تو فوریه سرده

‘Cause right now, shorty parachuting molly like she flying for the military
چون الآن دافله داره مولی رو مثل چتربازی نظامی می‌پره

This girl face so pretty, I can only think of f—in’ missionary
صورت این دختر انقدر قشنگه که فقط به حالت میسیونری فکر میکنم

F–k that, make the beat switch, turn the h–s up, give a million to ’em
گور باباش، بیت رو عوض کن، دخترا رو خوشحال کن، یه میلیون بهشون بده

Right now, I got so many villas booked on like I’m billing to ’em
الآن انقدر ویلا رزرو کردم که انگار دارم بهشون صورتحساب میدم

Durk’s boy told me Marvin’s Room was his favorite song, he was drilling to it
پسر درک بهم گفت Marvin’s Room آهنگ موردعلاقه‌شه، باهاش می‌رقصید

Thousand niggas rappin’ murder sht and like ten niggas that’ll really do it
هزارتا رپر کاکاسیا درباره قتل میخونن و فقط ده‌تاشون واقعاً انجامش میدن

Savage, you the only nigga checkin’ on me when we really in some s–t, brother
سیویج، تو تنها کاکاسیاهی کسی هستی که وقتی تو دردسریم سراغم رو می‌گیری، داداش

Melyssa Ford, you a legend from the 6ix, hate to see you with a d–k-s—er
ملیسا فورد، تو یه افسانه‌ای از ۶، بدم میاد ببینم با یه آدم بی‌عرضه‌ای

S–t about to be a lit summer, tell Tony leave the motor runnin’
تابستون قراره داغ (عالی) باشه، به تونی بگو موتور رو روشن بذاره

Tell Mike that the ceiling’s too low in Booby, how we supposed to throw a hundred?
به مایک بگو سقف بووی خیلی پایینه، چطور قراره صدتا خرج کنیم؟

Damn
لعنت

They be droppin’ s–t, but we be droppin’ harder s–t (Droppin’ harder s–t)
اونا چیزای معمولی میندازن، اما ما چیزای قوی‌تر میندازیم (چیزای قوی‌تر میندازیم)

F–k a rap beef, I’m tryna get the party lit
به رپ بیف اهمیت نده، میخوام پارتی رو داغ کنم

Tryna get the party lit for the b—-es
میخوام پارتی رو برای دخترا داغ کنم

Them Nike tights is huggin’ on that a-s like they missed it
شلوارک‌های نایک دور اون باسن‌ها چسبیدن انگار دلتنگش بودن

What’s up?
چخبر؟

Niggas is hating the boy for sure, the women in love
مردا از من متنفرن، زنا عاشقم هستن

Walk in the st–p club, damn, I missed you h–s, give me a hug
وارد کلاب میشم، لعنت، دلتنگتون بودم، بغل کنید

Give me a hug, give me a hug, give me a hug, give me a hug
بغل کنید، بغل کنید، بغل کنید، بغل کنید

Yeah, I know that you work in the club
آره، می‌دونم تو کلاب کار می‌کنی

Know that these people might judge
می‌دونم ممکنه اینا قضاوت کنن

But f–k it, you family to us
اما بهش اهمیت نده، تو واسه ما خانواده‌ای

So come over here and give me some love
پس بیا اینجا و یه کم محبت کن

Yeah, give me a hug
آره، بغل کن

I miss you h–s, give me a hug
دلتنگتون بودم، بغل کنید

Give me a hug, give me a hug
بغل کنید، بغل کنید

What can I say? I miss you girls, I’m stuck in my ways
چی میتونم بگم؟ دلتنگ شما دخترا هستم، تو راه خودم گیر کردم

Princess, Gigi, Pooh, Pink, Luxury, y’all gotta come to the stage
پرنسس، گیگی، پو، پینک، لاکچری، باید بیایید روی صحنه

Yeah, come to the stage and show me some love
آره، بیایید روی صحنه و یه کم محبت نشون بدید

You know how Im comin’, I’m giving it up
می‌دونی چطوری میام، پول می‌پاشم

The niggas in here ain’t spendin’ enough
مردای اینجا انقدر خرج نمیکنن

Bae, I miss you
عزیزم، دلتنگتم

I’m talkin’ to you, baby, I miss you
دارم با تو حرف می‌زنم عزیزم، دلتنگتم

You, you, you, you, you
تو، تو، تو، تو، تو

Yeah
آره

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش ساز ویولن کانال واتساپ