Mm (Oh, oh, oh, yeah)
ممم (اوه، اوه، اوه، آره)
When they’re all searching for my body
وقتی همه دارن دنبال جسد من میگردن
I don’t know who they’ll find
نمیدونم کیو پیدا میکنن
They’ve taken everything from me
اونا همهچیزو از من گرفتن
Chew me up and spit me out
منو جویدن و تفم کردن بیرون
Big dog loves a crowd
سگ بزرگ (آدم گنده) عاشق جمعیته
Well, tell ’em to search my house
خب، بهشون بگو خونه منو بگردن
I bet they find you face down
شرط میبندم تو رو با صورت رو زمین پیدا میکنن
Yeah
آره
Shout out to her ex, he a crash out
یه سلامی هم به دوستپسر سابقش، اون یه داغونه
Took too many pills, he a crash out
زیادی قرص خورده، اون یه داغونه
She in Hidden Hills in a glass house
اون تو هیدن هیلز، تو یه خونه شیشهایه
I like what I saw and so I cashed out
از چیزی که دیدم خوشم اومد و براش پول دادم
Ya bad, ayy, Cindy, ya bad, ya bad, uh
تو بدی، هی، سیندی، تو بدی، تو بدی
I like what I saw and so I cashed out
از چیزی که دیدم خوشم اومد و براش پول دادم
Yeah, yeah, molly make her, what?
آره، آره، مولی (اکستاسی) باعث میشه اون، چی؟
Molly make her dancе with her a-s out, damn
مولی باعث میشه با پشتش برقصه، لعنتی
Ayy, ayy, ayy, yeah
آی، آی، آی، آره
Daddy Mac’ll make hеr, Kris Kross’ll make her jump out to Jamaica
ددی مک باعث میشه اون…، کریس کراس باعث میشه بپره بره جامائیکا
Yeah, jump up out the bed, she ’bout to jump, ayy, jump, where?
آره، از رو تخت میپره بالا، اون آماده پریدنه، هی، بپر، کجا؟
Jump up on the flight, she ’bout to jump, ’bout to jump, yeah
میپره سوار پرواز میشه، اون آماده پریدنه، آره
Jump like Ja Morant, she ’bout to jump, ’bout to jump
مثل جا مورانت میپره، اون آماده پریدنه
Lil’ girls trip, lil’ photo dump, yeah, what?
یه سفر دخترونه کوچیک، یه پست چندتایی عکس، آره، چی؟
Just like Nicki said, money make her cum, what? What?
درست مثل چیزی که نیکی (میناژ) گفت، پول باعث میشه حال کنه، چی؟ چی؟
Give me quickie head, girl, I’m ’bout to run, gotta run
یه دست سریع بزن دختر، من باید برم، باید برم
Girl, I’m picky and you my number one, one, one, yeah
دختر، من سختپسندم و تو شماره یک منی، آره
Molly make her dance with her a-s out, yeah, what?
مولی باعث میشه با پشتش برقصه، آره، چی؟
My money ’bout to faint, it get passed out, ayy, what?
پول من داره از هوش میره، پخش و پلا میشه، هی، چی؟
Molly make her dance with her a-s out
مولی باعث میشه با پشتش برقصه
Ayy, yeah, molly make her dance, what?
آی، آره، مالی مجبورش کن برقصه، چی؟
VAVA on the jacket, baby, Jesse Jo my pants, baby
برند واوا رو ژاکتمه، عزیزم، جسی جو شلوارمه، عزیزم
Just like Biggie said, I just need one chance, baby
درست مثل چیزی که بیگی گفت، من فقط یه شانس میخوام، عزیزم
Just like Drizzy said, I just need one dance, baby
درست مثل چیزی که دریزی گفت، من فقط یه رقص میخوام، عزیزم
Baby, baby, baby, baby, yeah
عزیزم، عزیزم، عزیزم
Shout out to her ex, he a crash out
یه سلامی هم به دوستپسر سابقش، اون یه داغونه
Took too many pills, he a crash out
زیادی قرص خورده، اون یه داغونه
She in Hidden Hills in a glass house
اون تو هیدن هیلز، تو یه خونه شیشهایه
I like what I saw and so I cashed out
از چیزی که دیدم خوشم اومد و براش پول دادم
Ya bad, ayy, Cindy, ya bad, ya bad, uh
تو بدی، هی، سیندی، تو بدی، تو بدی
I like what I saw and so I cashed out
از چیزی که دیدم خوشم اومد و براش پول دادم
Yeah, yeah, molly make her, what?
آره، آره، مولی (اکستاسی) باعث میشه اون، چی؟
Molly make her dancе with her a-s out, damn
مولی باعث میشه با پشتش برقصه، لعنتی
Like twizzy said, I cracked the seal then passed out (Hey)
مثل چیزی که توییزی (لقب ییت) گفت، من پلمپ (بطری) رو باز کردم و بعد از هوش رفتم
F–k a money tree, I’m a cash cow (I-I-I—)
لعنت به درخت پول، من خودم گاو شیردهام (منبع درآمدم)
If I ain’t give a f–k then, I don’t give a f–k now (I-I-I—, woo)
اگه اون موقع اهمیت نمیدادم، الانم اهمیت نمیدم (وو)
Got that lil’ employee mad ’cause he fanned out (Yes, I did)
اون کارمند کوچولو رو عصبانی کردم چون زیادی طرفداری کرد (آره، کردم)
I got Bentley truck, so f–k a Jag’, I got two cougars up (Oh yeah)
من بنتلی تراک دارم، پس جگوار به درک، دوتا زن سن بالا باهام هستن (اوه آره)
All my b—-es wet for me, I’m suited up, they scuba’d up (Oh yeah)
تمام دخترام برام خیسن، من لباس رسمی پوشیدم، اونا هم لباس غواصی پوشیدن (اوه آره)
I pull up and s–t on ’em, baby, I do it a lot (Oh yeah)
از راه میرسم و بهشون میرینم (تحقیرشون میکنم)، عزیزم، من این کارو زیاد میکنم (اوه آره)
I’m f–kin’ this b—h from the bottom then straight to the top, yeah (Oh yeah)
دارم این عوضی رو از پایین تا بالا میکنم، آره (اوه آره)
My money started at a penny, but now it’s a lot
پول من از یه پنی شروع شد، ولی حالا خیلی زیاده
It’s hard to swallow the truth when, baby, you swallow me a lot
قورت دادن حقیقت سخته، وقتی عزیزم، تو منو زیاد قورت میدی
Molly make her dance with her a-s out, damn (Yeah)
مولی باعث میشه با پشتش برقصه، لعنتی
Damn (Huh), damn (Huh), damn (Huh)
لعنتی (ها)، لعنتی (ها)، لعنتی (ها)
نظرات کاربران